"نحن لسنا متأكدين" - Translation from Arabic to Turkish

    • emin değiliz
        
    • henüz bilmiyoruz
        
    Şu anda, konuştuğunuz kişinin kadın olduğundan bile emin değiliz. Open Subtitles في تلك النقطة, نحن لسنا متأكدين من إنها كانت أنثى
    Neden hedef olduklarından tam emin değiliz ama katilin bir cerrah olabileceğine inanıyoruz. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين لما تم استهدافهم، لكننا نعتقد بإن القاتل ربما يكون جراح.
    Babasının kim olduğundan pek de emin değiliz. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين تماما من هو والد الطفل.
    Şey, Eee, emin değiliz, ama bir tür pachycephalosaur olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين نحن نعتقد أنه نوع من رؤوس السحالي السميك جداً
    Kızın, Grimm'in işlerine ne kadar bulaştığını henüz bilmiyoruz. Open Subtitles أمم ،، نعم نحن لسنا متأكدين بأن الابنة متورطة مع جريم بعد
    Kahretsin, DHD'nin Teal'c'i kurtarabileceğinden bile emin değiliz. Open Subtitles تبا دانيال نحن لسنا متأكدين إذا الدي اتش دي يمكن أن ينقذ تيلك
    emin değiliz, ama bu yaratıkları görebilme yetisini tetiklediğini düşünüyoruz. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين لكن نظن ذلك أنه يعطي قدرة لرؤية تلك الكائنات
    Şu anda kendi başına yaşamanın senin için en iyi seçim olduğundan emin değiliz. Seçim mi? Open Subtitles نحن لسنا متأكدين من أن العيش المستقل هو الخيار المناسب لك
    Ne olduğundan tam olarak emin değiliz. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين مما قد حدث كرة الضوء اختفت
    - Kirk'ün kalıntılarının nerede olduğundan da emin değiliz. Open Subtitles و نحن لسنا متأكدين حتى من مكان وجود بقايا كيرك
    emin değiliz ama Beverly aşağıda kilitli ve işin içinde o da olabilir. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين , لكن بيفرلي عالقة هناك ونحن نعتقد ان لها علاقة بالموضوع
    emin değiliz, ama hasara üç ayrı patlayıcı yol açmış görünüyor. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين, لكن بدت كأنها ثلاث أجهزة تفجير متفرقة تسببت في الضرر
    Neler oldu, emin değiliz ama görünen o ki, uydu kararsızlaşarak düştü. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين مما حدث بالضبط لكن عند إقترابه، القمر الصناعي أصبح متهيج وسقط
    Katherine Holbrook bu kadını taşıyıcı anne olarak kiraladı, ve içindeki yumurta kimden emin değiliz. Open Subtitles كاثرين هولبروك وظفت هذه المرأة لتكون اما بديلة الان نحن لسنا متأكدين من صاحبة البويضة التي هنا
    O olduğuna emin değiliz, ama evet, birini bulduk. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين بأنّها هي، ولكن أجل، وجدنا شخصاً ما
    Dilimizi bildiklerinden emin değiliz. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين ان كانوا يتحدثون الأنجليزيه.
    emin değiliz ama elektroşok ve ilaç tedavisine yanıt verdi. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين. لكنها إستجابت جيّداً للصدمات الكهربائية والدواء.
    emin değiliz, ama fidye telefonu için gereken tüm hazırlığı yapıyoruz. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين, ولكن نحن نقوم بكل ماهو ضروري للتحضير من اجل مكالمه الفديه
    Ben, şu anda, neler olduğundan pek emin değiliz. Merkez, Ben SM 10-12. Open Subtitles في الوقت الراهن، نحن لسنا متأكدين مما يجري. طلقنار،
    Katilin zombi olup olmadığından emin değiliz ama öyle görünüyor. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين كان أول القاتل غيبوبة، ولكن يبدو مثل ذلك.
    Kim olduklarını henüz bilmiyoruz ancak gizlemeliyiz. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين من شخصيته بعد، و لكننا حصرنا الاحتمالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more