Biz ayın sonunda faturayı ödüyoruz, fakat gerçekte faturayı ödeyecek insanlar bizim torunlarımız. | TED | نحن ندفع الفاتورة في نهاية الشهر، لكن من سيدفعون الفاتورة حقاً هم أحفادنا. |
Aşar vergisini zor ödüyoruz, şimdi bir de bu çıktı-- | Open Subtitles | , نحن ندفع الإيجار بصعوبة . و الأن ضريبة أخرى |
Yardımseverliğinizden dolayı burada değilsiniz bize yardım etmeniz için size iyi para ödüyoruz yani birşeyin yapılmasını istediğimde o yapılmalı! | Open Subtitles | وجودكِ هنا ليس تطوعاً نحن ندفع لكِ مبلغاً جيداً لتساعديننا إذاً ، عندما آمرك أن تفعلي شيئاً، فعليكِ أن تفعليه |
Zaten milyonlarca parayı okullara vergi veriyoruz! | Open Subtitles | نحن ندفع الملايين كل سنة في ضرائب المدارس |
- Piyasaya göre ödeme yapıyoruz biz. | Open Subtitles | نحن ندفع ما سيتحمله السوق. ليس اليوم, لم تفعل |
Her zaman ki gibi biz kendi masrafımız öderiz." | Open Subtitles | نحن ندفع الإصلاحات الخاصة بنا، تماما كما هو الحال دائما. |
Ama bunun yerine bu miktarı eğitimin için ödüyoruz değil mi Frankie? | Open Subtitles | لكن في المقابل نحن ندفع لدروسك وسوف تستحق كل هذا صحيح فرانكي؟ |
Dilencilere saatte dokuz dolar ödüyoruz. | TED | نحن ندفع للمتسولين 9 دولارات للساعة، ونُقدم لهم وجبة في موقع العمل. |
Vergi ödüyoruz ama karşılığında ne alıyoruz? | Open Subtitles | نحن ندفع الضرائب للحكومـة وعلى مـاذا نحصـل نحن؟ |
Bu hayatta bazen tüm bildiklerimize karşı geçmişteki pek çok kötü hayatın bedelini ödüyoruz. | Open Subtitles | في هذه الحياة احيانا, ضدكل شيء نحن ندفع ثمن الكثير من اخطائونا في الماضي |
Ve randevuyu biz ödüyoruz. | Open Subtitles | , تختار أحدهم لترافقه . و نحن ندفع لهم تكاليف اللقاء |
Ve randevuyu biz ödüyoruz. | Open Subtitles | , تختار أحدهم لترافقه . و نحن ندفع لهم تكاليف اللقاء |
Sonuçta, ayda iki yüz bin ödüyoruz. | Open Subtitles | نحن ندفع لها 200 ألف وون شهريا هذا ليس بقليل |
Yasal olarak burada çalışamıyor, o yüzden ona gizli olarak maaşımdan para ödüyoruz. | Open Subtitles | لذلك نحن ندفع لها أجرها من تحت الطاولة مقتطعاً من راتبي |
Hesabı ödüyoruz. İki saniyede evdeyim, söz. | Open Subtitles | نحن ندفع الفاتورة سأكون بالمنزل بثانيتين ، اقسم |
Burayı işlet diye dünyanın parasını veriyoruz. | Open Subtitles | نحن ندفع لك المال جيد لتشغيل هذا المكان. |
Evlerinizin parasını veriyoruz yerleşim yerlerinizin parasını veriyoruz okulunuzun, sağlık hizmetinizin parasını veriyoruz ki siz bu arada siktiğimin kumarhanelerinden zengin oluyordunuz değil mi? | Open Subtitles | نحن ندفع لإسكانِكُم.. وندفع لأملاككم اللعينة لتعليمكم، ولتأمينكم الصحيّ |
Onlara devletin verebileceğinden daha iyi para veriyoruz. | Open Subtitles | نحن ندفع 'م أفضل من الدولة يمكن من أي وقت مضى. |
- Baccarat. Demek ki iş ortaklarımıza fazla ödeme yapıyoruz! | Open Subtitles | باكارت إذا نحن ندفع لموظفينا الكثير |
İlaçlar için perakende ödeme yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن ندفع التجزئة من أجل العقاقير |
- Bunun için ödeme yapıyoruz. | Open Subtitles | لست سنوات دون إستراحة ... - نحن ندفع ثمن وقته - |
Ama unutma, biz bu evde kirayı dürüstlükle öderiz. | Open Subtitles | ولكن تذكر , نحن ندفع الايجار في هذا المنزل , بصدق |