"نحن نعتمد" - Translation from Arabic to Turkish

    • güveniyoruz
        
    • destekledik
        
    • bağlıyız
        
    • inanıyoruz
        
    • bağımlıyız
        
    Sen baş gitaristsin. Ve stil için sana güveniyoruz kardeşim Open Subtitles أنت عازف قيثارة رئيسي نحن نعتمد عليك للأسلوب يا أخّي
    Gondo, senin de payın var, ve biz sana bu konuda güveniyoruz. Open Subtitles كوندو .. أنت أيضاً تمتلك أسهم و نحن نعتمد عليك
    Cesaretinizi toplayın, O iğrenç yere gidelim Gaston'un önderliğine güveniyoruz Open Subtitles اشحذ شجاعتك إلى الحد الأقصى حد نحن نعتمد على جاستون ليكون القائد
    Onu destekledik çünkü kaptan olarak gücü bizi hayatta tutan şeydi. Open Subtitles نحن نعتمد عليه لأن قوته كقبطان هي الشيء الذي سيبقينا أحياء
    Ona bağlıyız ve benim inancıma göre o da bize bağlı. Open Subtitles و نحن نعتمد عليها و أنا أؤمن بأنها تعتمد علينا
    Bize hangi ilaçların güvenli olduğunu söyleyen devlet kurumlarına inanıyoruz. TED نحن نعتمد على المنظمات الحكومية ليخبرونا أي المنتجات الصيدلية آمنة.
    Kendi kendimize yaratılmış değiliz. Bir diğeri üzerine bağımlıyız ve bunu kendi içimizde kabul etmek sıradanlığın ve türetilmişliğın bir kucaklaşması değil, TED نحن لسنا عصاميين. نحن نعتمد على بعضها بعضا، والاعتراف بذلك لأنفسنا ليس تبنيا للرداءة والاشتقاقية.
    -Oğlunu korumak istiyor. -Biz de buna güveniyoruz. Open Subtitles ــ يُريدُ حِماية إبنِه ــ نحن نعتمد علي ذلك
    Ne olursa olsun buradan ayrılma. Sana güveniyoruz. Open Subtitles مهما تفعل، لا تترك هذا المكان نحن نعتمد عليك
    Bizi eve sağ salim götürsün diye bir lidere güveniyoruz. Open Subtitles نحن نعتمد على موعدنا لنبقي الاخرين على قيد الحياة
    Size, en iyi arama-kurtarma ekibimize, güveniyoruz. Bu işi başarmak zorundasınız. Open Subtitles نحن نعتمد عليكم أفضل فريق بحث و انقاذ لدينا كى نتم هذه المهمة
    Kafalarımız geri getirmesi konusunda Victor'a güveniyoruz. Open Subtitles نحن نعتمد على فيكتور للحفاظ على رؤوسنا
    Sana güveniyoruz. Bizi hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles اسمع، نحن نعتمد عليك لا تخذلنا
    Sana güveniyoruz. Bizi hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles اسمع، نحن نعتمد عليك لا تخذلنا
    Sana güveniyoruz. Bunu biliyorsun. Open Subtitles نحن نعتمد عليكِ أنتِ تعرفين ذلك
    Sana güveniyoruz, riskleri biliyorsun. Open Subtitles .نحن نعتمد عليك, وانت تعرف مقدار الخطر
    Bütün vatandaşlara, yayılmasını önlemek için işbirliği yapacakları konusunda güveniyoruz. Open Subtitles الذي يسمى مؤقتاً بـ "المرض الأبيض" نحن نعتمد على الروح الجماعية وتعاون جميع المواطنين لإستئصال أيّ عدوى مستقبلية
    Şuan birbirimize güveniyoruz. Open Subtitles نحن نعتمد على بعضنا في الوقت الحالي.
    Ama lütfen efendim, hepimiz ona güveniyoruz. Open Subtitles لكن سيدي رجاءً ، نحن نعتمد عليها
    Onu destekledik çünkü kaptanlık yeteneği bizi hayatta tutacak şeydi. Open Subtitles نحن نعتمد عليه لأن قوته كقبطان هي الشيء الذي سيبقينا أحياء
    aslında biz tamamıyla ona bağlıyız TED في الواقع، نحن نعتمد عليها كليا.
    Şu yerel avcıları devre dışı edeceğine inanıyoruz,.. Open Subtitles نحن نعتمد عليك فى تقضي على هولاء المقاتلين المحليين
    Biz şimdi ona her zamankinden daha bağımlıyız. TED نحن نعتمد عليه الآن أكثر من أي وقت مضى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more