"نحن نفكر" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşünüyoruz
        
    • Biz adımlarımızı
        
    • düşünüyorduk
        
    Bunu hissetmiyoruz. Güzelliğin limbik sistemde olduğunu düşünüyoruz -- eğer bu modası geçmiş bir fikir değilse. TED نحن لا نشعر بالامر . نحن نفكر به يبدو الجمال في الجهاز الحوفي إن لم تكن فكرة عفى عليها الزمن
    Aslına bakılırsa bu, yazdığın gibi konuşmaktır ve bu yüzden, örneğin bugünlerde Lincoln hakkında düşünüyoruz, film yüzünden. TED فهو أساسا التحدث مثل الكتابة ، على سبيل المثال نحن نفكر كثيراً هذه الأيام بالرئيس لينكولن بسبب الفيلم
    Büyük düşünüyoruz ki doğru olan bu. TED نحن نفكر في الأمور بشكل ضخم. وهو ما يجب القيام به.
    Zihinlerimiz çok fazla çalışıyor, saatte on binlerce şey düşünüyoruz, her zaman stresliyiz. TED إنه يعمل أكثر من اللازم، نحن نفكر بسرعة 10.000 في الساعة. نحن هائجون بشكل متواصل،
    - Biz adımlarımızı dikkatli atıyoruz. Open Subtitles نحن نفكر بعناية
    Politika ve öfkeyi, dünyadaki maço-faşizm yükselişini besleyen aşağılama, hor görme ve hiddetle ilgili olarak düşünüyoruz. TED ‫نحن نفكر في السياسة والغضب‬ ‫باعتماد الاستخفاف والازدراء والغيظ‬ ‫التي تُغذّي تصاعد الفاشية الذكورية ‬ ‫في العالم.‬
    Mesela, bilimin nasil işlediği üzerine cok düşünüyoruz. TED نحن نفكر كثيراً ما هي حقاً آلية عمل العلم؟
    Evrensel standartlar için değil, ama yine de güçlü ve kara deliğin kuzey ve güney kutbundan ışın çıktığını düşünüyoruz. TED ليس بالمعايير الكونية، ومع ذلك فهو قوي، نحن نفكر أن التدفقات تنبع من القطبين الشمالي والجنوبي لهذا الثقب الأسود.
    Hepimiz yardım düşünüyoruz, buradaki insanların buradakilere yardımda bulunması gibi. TED نحن نفكر في الإعانة، بحيث يعطي الأشخاص الموجودون هنا معونات لأولئك الأشخاص الموجودين هنا.
    İkimiz de aynı şekilde düşünüyoruz. Birimiz olmadan, diğerimiz iyi olamaz. Open Subtitles نحن نفكر بنفس الطريقة ، فلا يمكن لأحدنا أن يكون جيداً بدون الأخر
    Evet, sevgilim Meksikaya geliyor. Evlenmeyi düşünüyoruz. Open Subtitles نعم , سيدتي ستأتي للمكسيك نحن نفكر في الزواج
    Evlat edinmeyi düşünüyoruz, yani bir misafirim olacak yakında. Open Subtitles نحن نفكر بالتبني سيكون لدي من يسليني حينها
    Biz onların banka soygununda kullanıldığını düşünüyoruz. Open Subtitles نحن نفكر بأن هذه الأكياس ربما إستعملت في مخطط سطو بنكي
    Mükemmel müfettiş. Aynı düşünüyoruz. Open Subtitles هذا ممتاز أيها المفتش نحن نفكر بشكل متشابه
    Boca Raton'da yedi gün altı gece kalmayı düşünüyoruz. Open Subtitles نحن نفكر بـ 7 ايام و 6 ليالٍ في بوكا راتون
    Eveet, yeni bir program ismi düşünüyoruz. Önerisi olan? Open Subtitles حسنا ، نحن نفكر فى إسم جديد للبرنامج أى اقتراحات؟
    Sid, biz senin için buradayız. Şu an cevapları düşünüyoruz. Open Subtitles سيد،،، سنكون جميعنا حولك،،، نحن نفكر بحل لآن
    Pastel renkler düşünüyoruz, Sarı ya da turkuaz. Open Subtitles نحن نفكر في الظل الباستيل، و الاصفر أو الفيروزي.
    Ama, bilirsin işte, düşünüyoruz da hafızasında sorun olabilir doc. Open Subtitles و لكن , انت تعلم ,نحن نفكر ربما ذاكرتها كانت بها مجال للشك ,دكتور
    - Biz adımlarımızı dikkatli atıyoruz. Open Subtitles نحن نفكر بعناية
    Şey, biz Tad veya Lewis'in Boktan Limanı koyarız diye düşünüyorduk. Open Subtitles حسنا, نحن نفكر أة, إما تاد... أو, أة, لويس شيتى نيوبورت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more