"نحن ننظر" - Translation from Arabic to Turkish

    • arıyoruz
        
    • araştırıyoruz
        
    • bakacağız
        
    • inceliyoruz
        
    Buna göre 40 yaşlarında, B-Pozitif kan grubuna sahip bir erkeği arıyoruz. Open Subtitles الذي يخبرنا نحن ننظر للذكر، من المحتمل في أربعيناته بفصيلة الدمّ حاملة لبي.
    Sydney inan bana, her şekilde arıyoruz. Open Subtitles سدني، أعدك، نحن ننظر صعاب مثلنا يمكن أن.
    300 saattir boşa uğraşıyoruz. Zanlıyı yanlış tarafta arıyoruz. Open Subtitles كل ما حصلت عليه هو 300 ساعة عمل مهدرة، نحن ننظر فى الاتجاه الخاطىء
    araştırıyoruz. Köprüde yasalara aykırı bir şeyler olmuş olabilir. Open Subtitles نحن ننظر في الأمر ربما كانت هناك بعض العرقلة بالجسر
    Teori üretmeye gerek yok. araştırıyoruz. Daha bilmiyoruz. Open Subtitles لا يوجد سبب لأن نحكم على ما حدث بدون معلومات كافية لذلك نحن ننظر في الأمر ، لا نعلم ذلك
    Biz, şu andan sonra yalnızca ileriye bakacağız. Open Subtitles لذا من الآن وصاعدا, نحن ننظر للمستقبل فقط
    Bir insanın aklının nasıl çalıştığını inceliyoruz. Open Subtitles نحن ننظر إلى عمل معبر عن العقل، عقل شخص.
    Doğrudan görülen hedefleri arıyoruz. Open Subtitles نحن ننظر الى خط مباشر من الاهداف البصرية.
    Daha muhafazakâr ve daha yaşlı bir seçmen arıyoruz. Open Subtitles نحن ننظر إلى المقترعين وهم أكبرُ سنًا وأكثر محافظة.
    Uzun süreli bakım tesisine transfer olup olmamasına karar vermeden önce testte tutarlılık arıyoruz. Open Subtitles نحن ننظر إلى تطابق الأختبارات قبل إتخاذ أي قرار بشأن نقله لمؤسسة رعاية دائمة
    Zamanlama aracını arıyoruz ve elimizde 20 varil var amonyum nitrat ve sıvı yakıt yüklü. Open Subtitles نحن ننظر إلى مُفجر يعمل بتوقيت مُرتبط بحوالي 20 برميل من نترات الأمونيوم وزيت الوقود سريعي الإشتعال
    Merhaba biz Bay Anson Stokes'u arıyoruz. Open Subtitles نحن ننظر للسّيد أنسون يذكي. هو ليس هنا.
    İki cinayetten dolayı bu adamı arıyoruz. Open Subtitles نحن ننظر إلى هذا الرجل لجريمتي قتل.
    Onu tahtından indirecek kişiyi arıyoruz. Open Subtitles نحن ننظر للشخص الذي سيعزله *يقصون أنه سيعزل "أغوستيني" من عرشه*
    Belli sayıda adaylar arıyoruz. Open Subtitles نحن ننظر إلى عدد من المتقدمين,
    Belki öğrencilerden birinin ailesini arıyoruz. Open Subtitles ربما نحن ننظر الى والدي أحد طلابها
    Şu an bunu araştırıyoruz, efendim. Open Subtitles نحن ننظر فى الأمر الآن يا سيدى
    Bay Gibson, dün maratonda koşan bir meslektaşının ölümünü araştırıyoruz. Open Subtitles سيد " جيبسون " نحن ننظر في موت زميل لك في الماراثون يوم أمس
    O yerin terk edilmeden önce ne olarak kullanıldığını araştırıyoruz. Open Subtitles نحن ننظر في أساسات العمارة قبل أن تُهجر
    Doğal sebeplere mi bakacağız? Open Subtitles إذاً نحن ننظر في الأسباب الطبيعية؟
    Her yeri, herkesi inceliyoruz. Open Subtitles نحن ننظر في كل مكان ، وعلى الجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more