Büyük bir ağırbaşlılıkla dimdik ayakta durursam, ne kadar zayıf olduğumu söyleyebilirsiniz, değil mi? | Open Subtitles | إذا وقفتُ منتصبة القامة بِشكلٍ يوحىِ بالكبرياء, لا تُلاحظين كم أنا نحيفة, أليس كذلِك؟ |
Bu çok zayıf, oradakiler tombuldu. | Open Subtitles | إنها جميلة حقا ؟ إنها نحيفة جدا لكن الاخرين أسمن |
Eğer bir insan neokorteksini alıp gererseniz, büyüklüğü yaklaşık olarak bir peçete kadardır ve hâlâ ince bir yapısı vardır. | TED | لو أخذت القشرة المخية الحديثة للانسان ومططتها، هى بحجم يقارب مفرش الطاولة، وما زالت نحيفة البنية. |
Neden bilmiyorum. Şişman ve sıska kızlarla seks yaptım gerçekten hepsi aynı. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا أنا مارست الجنس مع بنت سمينة ومع أخرى نحيفة |
Beni içeri tıktığın günkü gibi zayıfsın! | Open Subtitles | يا بنت ، لا تزالين نحيفة مثل اليوم الذي حبستيني فيه |
Benim annem koca bulmak için fazla cılız olduğumu söylerdi. | Open Subtitles | قالت امي اني نحيفة جدا على ان احصل على زوج |
Biliyorum.Çok zayıf. | Open Subtitles | إنها نحيفة في إيطاليا سيقولون بأنها مريضة |
Kafasının yerinde askı olan acayip derecede zayıf bir kız mı? | Open Subtitles | فتاة نحيفة بشكل مخيف ورأسها أشبه بعلّاقة ملابس |
Ve eğer zayıf değilsen yarışamazsın. | Open Subtitles | و إن لم تكوني نحيفة لا تستطيعن المنافسة, لذا |
Üstelik beni zayıf gösteren eteğimi giyiyordum. | Open Subtitles | و قد كنت ارتدى تنورتى التى تجعلنى ابدو نحيفة |
Sırılsıklam, küçülmüş, zayıf ve titriyor, fakat hayatta. | Open Subtitles | مُبللة و نحيفة و مُنكسرة و مُرتعشة.. لكنها على قيد الحياة |
Şikayetçi değil ama onu gördüğümde çok üzüldüm o karnına rağmen çok zayıf. | Open Subtitles | لا تتذمر لكنني شعرت بضيق شديد عندما رأيتها هناك نحيفة للغاية بتلك البطن المنتفخة |
Söğüt ağacı kadar ince, Parisli bir model kadar şık ve 30'dan bir gün bile fazla değil. | Open Subtitles | نحيفة مثل شجرة الصفصاف ترتدى مثل عارضة باريسية و لا تزيد يوماً عن الثلاثين |
Genç, uzun ve ince olsun. | Open Subtitles | نعم. أريدها شابة ، طويلة القامة ، نحيفة. |
"Bu kadar ince bir şiltenin içine o taşları nasıl dolduruyorlar?" | Open Subtitles | "ما دامت هذه المفارش نحيفة للغاية، فكيف هي ممتلئة بالصخور هكذا؟" |
Eğer onu gerçekten istiyorsan, sıska olmasına rağmen,onu sana veriyorum. | Open Subtitles | والان أذا كنت تريدها نحيفة كما هي فسأعطيها لك |
Belki bu kadar sıska değil. Erkek arkadaşın var mı Shane? | Open Subtitles | ربما لست نحيفة جداَ هل لديك صديق " شين " ؟ |
Tamam, konuşma ama ye. Çok zayıfsın. | Open Subtitles | حسنا , لا تتحدثى ولكن كلى أنت نحيفة جدا |
Belki de ışıktandır ama zayıflamış gibisin. | Open Subtitles | ،ربما السبب هو هذه الإضاءة لكنك تبدين نحيفة |
Spor yap. Çok cılızsın. | Open Subtitles | مارسي الرياضة انحتي جسدك فأنتِ نحيفة للغاية |
Teşekkürler. Çok zayıflamışsın. | Open Subtitles | شكرا وأنت تبدين نحيفة جدا |
Bunların içinde harika görünürsün -- Siyahımsı dar kotlar, en iyi satan mallarımız. | Open Subtitles | ستبدوا رائعة عليك نحيفة ببشرة سمراء أعلى مبيعاتنا |
Çok zayıftı. Bebek için sağlıklı değil. | Open Subtitles | نحيفة جداً هذا لم يكن صحى أبداً للطفل |
- Hep incecik basenleri vardı. | Open Subtitles | كانت دائماً نحيفة إلى حدٍّ ما في منطقة الفخد |
- Gel haydi! Biraz daha ye çok sıskasın. - Yok yok. | Open Subtitles | إنها نحيفة جداَ |
Ne yiyorum, ne kadar zayıfım. | Open Subtitles | ماذا كنت أكل ، و كم أصبحت نحيفة |