"نخضع" - Translation from Arabic to Turkish

    • Pes
        
    • boyun
        
    • eğelim
        
    • eğmedik
        
    • etmeyeceğiz
        
    • esnetebiliriz
        
    Ne kadar küçüldük, nüfuzumuz ne kadar azaldı... teslim olmaya, Pes etmeye, geri çekilmeye,.. Open Subtitles كيف أصبحنا صغارًا كيف تراجع نفوذنا كثيرًا، عندما قرّرنا أن نخضع
    - Pes etmeyeceğiz. - Pes etmeyeceğiz. Open Subtitles لن نخضع، لن نخضع
    Bu yüzden günde beş defa Mekke'ye döneriz diz çöküp boyun eğeriz. Open Subtitles ،لذلك نصلى خمس مرات فى اليوم .. نتوجه إلى الكعبة لنصلى . ننزل على ركبنا و نخضع
    Bu yüzden günde beş defa Mekke'ye döneriz diz çöküp boyun eğeriz. Open Subtitles ،لذلك نصلى خمس مرات فى اليوم .. نتوجه إلى الكعبة لنصلى . ننزل على ركبنا و نخضع
    Bitirmeden önce bir dakika başımızı öne eğelim. Open Subtitles قبل أن نذهب اليوم دعونا نخضع رؤوسنا للحظة
    Ama boyun eğmedik ve şimdi onu bozguna uğratacağız. Open Subtitles و لكننا لم نخضع و الآن سنلحق به الهزيمة
    Eve, son kalkan metroyla döneceğiz ve sokaklarda yalnız yürüyeceğiz, çünkü bunu yaparak kendimizi tehlikeye attığımız fikrini sindirmeyecek veya kabul etmeyeceğiz. TED سنعبر آخر الأنفاق نحو المنزل، وسنمشي في شوارعنا لوحدنا، لأننا لن ننغمس أو نخضع لفكرة أننا نضع أنفسنا في دائرة الخطر بفعلنا لذلك.
    Bir savaş kahramanı için bence kuralları biraz esnetebiliriz. Open Subtitles بالنسبة لبطل حرب، أظن بوسعنا أن نخضع للقوانين قليلاً.
    - Pes etmeyeceğiz. - Pes etmeyeceğiz. Open Subtitles لن نخضع
    - Pes etmeyeceğiz. Open Subtitles لن نخضع
    - Pes etmeyeceğiz. Open Subtitles لن نخضع
    Buna kanun diyorlar ve hepimiz buna boyun eğmek zorundayız. Open Subtitles هذه هي القوانين وعلينا أن نخضع لها جميعاً الآن
    Bizler dünyanın geldiği hale boyun eğiyoruz. Open Subtitles نحن نخضع للطريقة التي أصبحت عليها العالم
    Bu yasalara boyun eğemeyiz. Open Subtitles لا يجب أن نخضع لمثل هذه القوانين
    Geri gelirlerse boyun eğelim derim. Open Subtitles إذا عادوا, أقول أن نخضع
    Şeytana uymamayı başardık ve boyun eğmedik! Open Subtitles لقد قاومنا هذا الإغراء ولم نخضع له ...
    Bir savaş kahramanı için bence kuralları biraz esnetebiliriz. Open Subtitles بالنسبة لبطل حرب، أظن بوسعنا أن نخضع للقوانين قليلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more