"نخلي" - Translation from Arabic to Turkish

    • tahliye
        
    • boşaltmamız
        
    • boşaltmalıyız
        
    • boşaltın
        
    • boşaltmak
        
    • boşaltalım
        
    • boşaltmamızı
        
    • boşaltacağız
        
    • temizlemeliyiz
        
    • boşaltırız
        
    • temizliyorduk
        
    • nedeniyle boşaltılmıyor
        
    Geçitlerini alabilemek için bütün gezegeni tahliye etmeyeceğiz. Open Subtitles نحن لا نخلي كامل الكوكب لذا يمكن أن نأخذ بوابتهم
    Bir taraftan insanları tahliye ederken bir taraftan da kasabayı kurtarmaya çalışıyoruz. Aynı anda halloluyor hepsi. Open Subtitles لهذا السبب نحن نخلي الناس بينما نحاول إنقاذ البلدة
    Şehri tahliye ediyoruz. Memnuniyetinizi belirtebilirsiniz, ama gerekli de değil. Open Subtitles ،نحن نخلي المدينة نقدر التغيير الصارم و لكنه ضروري
    Bir sorunun olduğunu kanıtlayamazsak odayı boşaltmamız gerekiyor. Open Subtitles يجب أن نخلي الغرفة إن لم نثبت وجود مشكلة
    Eğer o beyinsiz buradaysa, barı boşaltmalıyız! Open Subtitles لو كان ذلك المخبول هنا فإن علينا ان نخلي الحانة
    Olası bir bomba ihtimaline karşı burayı tahliye ediyoruz. Open Subtitles إننا نخلي المبنى فورياً بسبب احتمال وجود قنبلة
    tahliye işlemi sırasında, hepinizin güneşi yakından takip etmesine ihtiyacımız var. Open Subtitles سنحتاج من الجميع مراقبة الشمس عن كثب بينما نخلي المكان.
    Elimizden geldikçe kadın ve çocukları toplamalı savunmasız binaları tahliye etmeli, tıbbi yardım için bekçiler ayarlamalıyız. Open Subtitles علينا أن نجمع النساء و الأطفال في المركز بقدر الإمكان نخلي المباني المعرضة للخطر, نحصن الإمدادات الطبية
    Yoksa bizi tahliye ederlerdi. Open Subtitles على خلاف ذلك, أنـهم يريدون منا أن نخلي المكان.
    Mahkumun güvenliğini sağlayabilmek için bütün katı tahliye ediyoruz. Open Subtitles إننا نخلي الطابق كله لكي أنا وزميلي نتمكن من تأمين السجين
    Yani suçluları haklayıp, sivilleri tahliye ettikten sonra rehineleri mi kurtaracağız? Open Subtitles نقضي على المجرمين، نخلي المدنيين، ننقذ الرهائن؟
    Bu alanı boşaltmamız gerekiyor. Geri çekilin. Open Subtitles نريد أن نخلي هذة المنطقة تراجعوا
    Hadi, çatıyı boşaltmamız lazım. Gidelim hadi. Open Subtitles هيا علينا ان نخلي السطح هيا بنا لنذهب
    Oluşan birleşmeyi durduramazsa, kasabayı boşaltmamız zorundayız. Open Subtitles إذا لم يوقف التوحد يجب أن نخلي
    Bu kanadı tamamen boşaltmalıyız, yalnızca yetkili personel olacak. Open Subtitles يجب أن نخلي كامل هذا الجناح، الموظفون المُصرّح بدخولهم فقط.
    Kavşağı boşaltın! Open Subtitles هيـّـا ، علينا أن نخلي هذا المنطقة حالاً
    Alarmı verin, bütün binayı boşaltmak zorundayız. Open Subtitles بالنظر للخطر المحدق، أعتقد أن علينا أن نخلي كامل المبنى
    Kalkış yapacak uçakları boşaltalım! Open Subtitles دعونا نخلي أيّ طائرة يصعدون إليها حالياً
    Neden bizim Angeles Meydanı'nı boşaltmamızı istediler? Open Subtitles ولمَ عساهم يريدون منا أن نخلي أنجلوس سكوير ؟
    - Bomba. Önlem amaçlı binayı boşaltacağız. Open Subtitles إننا نخلي المكان الآن كإجراء وقائي
    Kolonoskopi yapmalıyız ve bunun için de önce bağırsaklarını temizlemeliyiz. Open Subtitles علينا أن نفحصه و سنحتاج لأن نخلي امعائه اولا
    Sahile yaklaşınca kurtarma botlarına bineriz... adamları boşaltırız... gemiyi imha ederiz. Open Subtitles عندما نقترب من الشاطئ ننشر قوارب النجاة. . نخلي الرجال و...
    Bir ofis yangınında odaları temizliyorduk, tavan üzerimize yıkıldı. Open Subtitles كنا نخلي غرف في مكتب محترق، و إنهار السقف
    Bakın, söylendiği gibi köylerimiz sadece iş gücü nedeniyle boşaltılmıyor. Open Subtitles إسمع نحن لن نخلي قرانا الوضع كما إتفقنا عليه من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more