"ندردش" - Translation from Arabic to Turkish

    • sohbet
        
    • muhabbet
        
    Çok kısa bir sohbet bile etmemiz, bizim için çok tehlikeli. İzlendiğimizi varsaymalıyız. Open Subtitles إنّه أمر خطير بالنسبة لنا أن ندردش قليلاً علينا أن نفترض أننا مراقبان
    Beni tanımıyorsunuz, ama acaba biraz sohbet edebilir miydik? Open Subtitles إنت لا تعرفيننى .. ولكنى كنت أتساءل .. هل يمكننا أن ندردش سوياً؟
    Eğer beni mahkemeye çıkarmazlarsa bütün gece sohbet edebiliriz. Open Subtitles ، لو أنهم لن يحاكموني . فيمكننا أن ندردش طوال الليل
    Annemi nasıl aldattığını bir baba oğul sohbet konusu edelim. Open Subtitles دعنا ندردش .. دردشة الأب مع ابنه .. حول أنك تخون أمي
    Banyo Chloe'yle benim hasret giderip muhabbet ettiğimiz yer oldu. Open Subtitles الحمام أصبح في الواقع مكان حيث كلوي وأنا ندردش و نعوض ما فاتنا
    Biraz sohbet edebilir miyiz diye soracaktım. Open Subtitles كنتُ أتسائل إن كان بمقدورنا أن ندردش قليلًا
    Sahip Felicia'yla tarih boyunca kullanılmış işkence aletlerinin sergilendiği bir sergide sohbet etme şansı bulmuştuk. Open Subtitles انا والعشيقة فليشيا ندردش حول معرض عن أدوات التعذيب عبر التاريخ
    Tamam, onu nasıl öldüreceğimle ilgili sohbet ederiz. Open Subtitles عُلم وينفذ سوف ندردش حول الطريقة التي سأقتلها بها
    Ulurlararası KDV durumunla ilgili biraz sohbet ederiz diye düşünüyorum. Open Subtitles كنتُ أظن بأنه نستطيع أن ندردش قليلاً حول الضرائب المستحقة عليك
    sohbet ediyorduk. Misafir ağırlamak çok iyi geldi. Open Subtitles كنّا ندردش للتوّ، من الرائع أن يردنا ضيف.
    sohbet ediyorduk. Misafir ağırlamak çok iyi geldi. Open Subtitles كنّا ندردش للتوّ، من الرائع أن يردنا ضيف.
    Sonra o iki suçluyla sohbet edelim. Open Subtitles ثم دعنا ندردش مع ذينك المجرمين
    Peki. Sizinle kısa bir süre sohbet etmeden hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles حسناً , ولكني لن أغادر حتي ندردش قليلاً
    Ardından onun evinde sohbet ediyoruz. Open Subtitles وبعد ذلك, ندردش في منزلها لا شيء جلل
    Seninle biraz sohbet etmemiz gerekiyor, Open Subtitles أنت وأنا بحاجة لأن ندردش قليلا,
    Güzel bir sohbet etmeden, buradan ayrılmanızı istemedim. Open Subtitles لايمكن ان أترككما تغادران قبل أن ندردش
    "Millet, sohbet edecekseniz, merkezde edebiliriz" deyişin harikaydı. Open Subtitles " لوانكم تحبو أن ندردش نقدر ندردش في السجن"
    Yeni erkek arkadaşınla sohbet ettik. Open Subtitles أنا وصديقكِ الجديد كنا ندردش قليلاً.
    Nerdeyse sohbet etmiş sayılırız. Open Subtitles كلّا,أنا... أنا فقط أشعر أننا أوشكنا على أن ندردش
    İnternette sohbet bizim için biraz aptalca. Open Subtitles إنه أمرٌ سخيف بالنسبة لنا أن ندردش
    Bir sürü gırgır şamata muhabbet çevirebiliriz. Konuşalım hadi. Open Subtitles ثمّة عالم كامل من المتعة يمكننا التحدُّث عنه، لذا دعنا ندردش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more