"ندرس" - Translation from Arabic to Turkish

    • ders
        
    • çalışıyoruz
        
    • inceliyoruz
        
    • çalışmak
        
    • araştırıyoruz
        
    • okuyoruz
        
    • çalışıyorduk
        
    • dersi
        
    • üzerinde
        
    • çalışalım
        
    • Çalışmamız
        
    • öğreniyoruz
        
    • çalışabiliriz
        
    • inceleriz
        
    • çalışacağız
        
    Öğretmenler bir saat boyunca ders yaptıklarını söylüyorlar, ama hiçbir zaman yapmadık. Open Subtitles المعلمون يقولون أننا ندرس الحصة خلال ساعة لكننا لا نفعل هذا أبداً
    Yani, provalar sırasında hem birlikte takılırdık hem de ders çalışırdık. Open Subtitles أقصد ، كنا نستطيع أن نخرج معاً و ندرس أثناء البروفات
    Ve bu farklı modellere bakmaya çalışırken çok dikkatli olmaya çalışıyoruz, böylelikle daha geniş bir yaklaşım ileri sürüyoruz. Peki bunu nasıl çözeceğiz? TED ونحن ندرس هذه الحالة بصورة مقربة لكي نستطيع ان نحصل على تصور عام إذاً كيف يمكننا ان نحل ذلك ؟
    Neden diğer hayvanlar bizi incelemiyor da, biz onları inceliyoruz? TED لماذا نحن ندرس الحيوانات الأخرى بدلاً من أن تدرسنا هي؟
    Sorunu daha iyi anlamak ve çalışmak için regl hakkındaki cahillik ve bunun nedenleriyle ilgili bir yıllık bir araştırmaya başladım. TED و كي ندرس -- لفهم المشكلة أكثر. فقد أخذت يحثا لمدة سنة لدراسة نقص الاهتمام والمعرفة حول الحيض والسبب الحقيقي وراءه.
    Bunu şu şekilde araştırıyoruz, diyelim ki ışığa duyarlı bir çocuk var TED الطريقة التي ندرس بها الأمر, مثلا نجد طفلا ذو حساسية بسيطة للضوء
    Tum siyahlarin kitaplarini okuyoruz. Open Subtitles إننا ندرس هذه الوحدة الأدب السوداء الكاملة
    Öğrendiği sırada birlikte trigonometri çalışıyorduk. Open Subtitles كُنا ندرس لحسابُ المثلثات معا ً عندما عرفَ ذلك
    Yani, ders çalışıyoruz ve hepimizin çalışması lazım değil mi? Open Subtitles أعني ، إننا ندرس وثلاثتنا بحاجة إلى الدراسة ، أليس كذلك ؟ أعني ، إننا ندرس وثلاثتنا بحاجة إلى الدراسة ، أليس كذلك ؟
    Benimkiler bu gece geç vakte kadar dışarıda olacak, biz de..ders çalışmalıyız. Open Subtitles , والديّ سيتأخرون الليلة . لذا يجب علينا ان ندرس
    "Hadi beraber ders çalışalım" dediğinde, gerçektende ders çalışmayı kastetmişsin hmm ? Open Subtitles عندما قلت، "دعينا نلتقي سويةً و ندرس" في الواقع عنيت الدراسة هممم؟
    Hiçbir zaman bir saat boyunca ders yapmadık ama yaptığınızı söylüyorsunuz! Open Subtitles نحن لا ندرس أبداً خلال ساعة أنت تقول هذا دائماً
    Eric Berlow: Ben çevrebilimciyim, Sean da fizikçi. ikimiz de karmaşık ağlar üzerine çalışıyoruz. TED إيريك برلو: أنا عالم بيئه وشون فيزيائي و كلينا ندرس الشبكات المعقده
    Fakat şu anda çalıştığım yeni projede, benim yeni filmim bu olacak, pazarlama dünyasını, reklamcılığı inceliyoruz. TED ولكن في المشروع الجديد الذي أعمل عليه، فيلمي الجديد ندرس عالم التسويق والإعلان.
    Stan, okuldan sonra beraber ders çalışmak ister misin? Ne? Open Subtitles ستان, ربما تريد أن ندرس سوياً بعد المدرسة.
    Teorik nöroloji alanında araştırmalar yapıyoruz. Neokorteksin işleyişini araştırıyoruz. TED و ندرس علم الأعصاب النظري ، و ندرس كيف تعمل قشرة الدماغ الحديثة.
    Tüm siyahların kitaplarını okuyoruz. Open Subtitles إننا ندرس هذه الوحدة الأدب السوداء الكاملة
    çalışıyorduk biz de. Çok ama çok çalışıyoruz. Open Subtitles كنا فقط ندرس الكثير الكثير من الدراسه
    Endişelenme Meg. Okulda fizik dersi görüyoruz. Open Subtitles لاتقلقي ميغ، كنا ندرس نقاط الارتكاز في المدرسة
    Bu nedenle her çeşit malzeme, yapmak istediğimiz şekil üzerinde çalışmalar yapıyoruz. TED لذلك علينا أن ندرس كافة أنواع المواد، و الشكل الذي ستكون عليه المركبة.
    Fiil çekimlerini Çalışmamız bence daha iyi bir fikir. Open Subtitles اعتقد انه من الافضل ان ندرس تصاريف الافعال
    Kimya, biyoloji, fizik... - Gerçek bilim öğreniyoruz. Open Subtitles الكيمياء، علم الأحياء، الفيزياء ندرس العلوم الصعبة
    Peki biraz daha astronomi çalışabiliriz, değil mi? Open Subtitles يجب علينا أن ندرس علم الفلكِ أكثر لاحقاً، صحّ ؟
    Bunu nasıl inceleriz? TED كيف يمكننا أن ندرس ذلك؟
    Tüm kalbimizle çalışacağız, ama sadece notlar için değil. Open Subtitles سوف ندرس بتفاني و لكن ليس من أجل تجاوز الإمتحان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more