"نذهب إلى أيّ مكان" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiçbir yere gitmiyoruz
        
    • yere gidebiliriz
        
    • bir yere gitmiyoruz
        
    hiçbir yere gitmiyoruz. En azından şimdilik. Open Subtitles لن نذهب إلى أيّ مكان ليس الآن على أيّ حال
    hiçbir yere gitmiyoruz. Üsse dönüyoruz. Open Subtitles لن نذهب إلى أيّ مكان سنعود إلى القاعدة
    - Bunu çözene kadar hiçbir yere gitmiyoruz. Open Subtitles لن نذهب إلى أيّ مكان حتى نحل هذا الأمر.
    Ve daha sonra istediğimiz yere gidebiliriz. Open Subtitles وبعد ذلك يمكننا أن نذهب إلى أيّ مكان.
    Hiçbirimiz sen bize kim olduğunu, isimlerimizi nereden bildiğini ve burada ne halt döndüğünü anlatmadan bir yere gitmiyoruz. Open Subtitles لن نذهب إلى أيّ مكان حتّى تخبرينا من أنتِ، كيف تعرفين اسمي، و مالّذي يحدث بحقّ الجحيم
    Onsuz hiçbir yere gitmiyoruz, anlıyor musun? Open Subtitles لن نذهب إلى أيّ مكان بدونه، أتفهمين؟
    hiçbir yere gitmiyoruz.. Open Subtitles لن نذهب إلى أيّ مكان.
    - Hayır, hiçbir yere gitmiyoruz. Open Subtitles كلا لن نذهب إلى أيّ مكان
    Splinter'dan izin almadan hiçbir yere gitmiyoruz. Open Subtitles لن نذهب إلى أيّ مكان حتّى نحصل على مباركة (سبلينتر).
    Bekleyin. hiçbir yere gitmiyoruz. Open Subtitles مهلاً، لن نذهب إلى أيّ مكان.
    - hiçbir yere gitmiyoruz. Open Subtitles لن نذهب إلى أيّ مكان.
    hiçbir yere gitmiyoruz. Open Subtitles لن نذهب إلى أيّ مكان
    hiçbir yere gitmiyoruz. Open Subtitles لن نذهب إلى أيّ مكان
    - hiçbir yere gitmiyoruz. Open Subtitles - لن نذهب إلى أيّ مكان -
    - hiçbir yere gitmiyoruz. Open Subtitles -لن نذهب إلى أيّ مكان
    "Biz", hiçbir yere gitmiyoruz. Open Subtitles -كلانا" لن نذهب إلى أيّ مكان" .
    Senle hiçbir yere gitmiyoruz. Open Subtitles -لن نذهب إلى أيّ مكان !
    Ve sonra istediğimiz yere gidebiliriz. Open Subtitles وبعد ذلك يمكننا أن نذهب إلى أيّ مكان.
    Hiç bir yere gitmiyoruz. Tutuklusun. Open Subtitles لن نذهب إلى أيّ مكان أنت موقوف
    bir yere gitmiyoruz. Open Subtitles لن نذهب إلى أيّ مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more