"نذهب الان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Artık gidebilir
        
    • Şimdi gidebilir
        
    • hemen gitmeliyiz
        
    • Şimdi gitmeliyiz
        
    • Şimdi gitmemiz
        
    Artık gidebilir miyiz, yoksa yerimize Kapur"u mu gönderelim? Open Subtitles أيمكن أن نذهب الان أو نرسل كابور مكاننا
    Peki, Artık gidebilir miyiz? Open Subtitles حسنا يمكننا ان نذهب الان ؟
    Şimdi gidebilir miyiz yoksa daha fazla dram mı istiyorsun? Open Subtitles هلا نذهب الان ام تريدى المزيد من الدراما
    Şimdi gidebilir miyiz yoksa daha fazla dram mı istiyorsun? Open Subtitles هلا نذهب الان ام تريدى المزيد من الدراما
    - Woody, burada tehlikedesin. hemen gitmeliyiz. - Al seni Japonya'daki... Open Subtitles وودى انت هنا فى خطر يجب ان نذهب الان اى ال سيبيعك للمتحف
    Efendim, hemen gitmeliyiz! Saldiriya ugradik. Efendim? Open Subtitles سيدي يجب أن نذهب الان يجب ان نهاجم , سيدي
    Şimdi gitmeliyiz. Alcatraz'a saldıracaklar. Open Subtitles يجب ان نذهب الان, سيقومون بمهاجمة الكاتراز
    Tamam, Şimdi gitmemiz lazım. Open Subtitles حسنا .. يجب ان نذهب الان
    Artık gidebilir miyiz? Open Subtitles هل يمكن ان نذهب الان ؟
    Lütfen, Şimdi gidebilir miyiz? Open Subtitles هل نستطيع ان نذهب الان من فضلكم؟
    Şimdi gidebilir miyiz? Open Subtitles - هل يمكن ان نذهب الان
    Şimdi gidebilir miyiz? Open Subtitles هل نذهب الان ؟
    Şimdi gidebilir miyiz? Open Subtitles هل نذهب الان ؟
    Richard'ı kurtarmak için en ufak bir şansımız varsa hemen gitmeliyiz. Open Subtitles "لو ان لدينا اي فرصه لانقاذ "ريتشارد .فيجب ان نذهب الان
    O yüzden geri döndüm. Ama hemen gitmeliyiz. Open Subtitles لهذا السبب انا عدت ولكن علينا ان نذهب الان
    Afedersiniz. Teri, hemen gitmeliyiz. Eşyalarını al. Open Subtitles معذره يا "تيرى" يجب ان نذهب الان اجمعى اشيائك
    Şimdi gitmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نذهب الان
    Gitmeye hazırız, ama Şimdi gitmeliyiz, yani hemen şimdi. Open Subtitles ولكن يجب ان نذهب الان
    Şimdi gitmemiz lazım. Open Subtitles يجب ان نذهب الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more