| Bir zamanlarki ve hep olması gereken saflığa geri dönelim... | Open Subtitles | حتى نرجع إلى ما كُنا عليه وما كان عليه هذا الدير والذي وظيفته |
| Tarihi ayarlar mısın, artık evimize dönelim? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تضبط التاريخ، كي نرجع إلى الوطن؟ |
| Pekâlâ, korkak gibi davranacaksan temel kurallara geri dönelim. | Open Subtitles | حسنا،إذا كنتي ستصبحي جبانه فأعتقد انه من الافضل ان نرجع إلى الأساسيات. |
| Belki de kulüp evine dönüp, her şeyi yeniden gözden geçirmeliyiz. | Open Subtitles | ربما يمكن أن نرجع إلى النادي ونفكر مجددا مع الشباب الآخرين. |
| Bazı şehiriçi durumlarına geri dönüp inceliyoruz buralarda mahalleler yaratmıştık okullar yapmıştık ama ikisi arasında bağlantı kurmamışız. | TED | نحن أيضاً سوف نرجع إلى حالات في داخل المدينة حيث قمنا ببناء أحياء سكنية وببناء مدارس لكننا لم نقم بربط الإثنين. |
| Hadi kaleye dönelim ve yemek yerken hatırlayabilecek misiniz bakalım. | Open Subtitles | .دعنا نرجع إلى القلعة ولنرَ إن كان بوسعك تذكره عبر تناول الطعام |
| Hayır, sen haklısın, eve geri dönelim. | Open Subtitles | لا ، لقد كنت محقّاً دعنا نرجع إلى المنزل |
| Güneyden ayrılalım, kızı kendimiz bulalım, başıyla Zümrüt Şehri'ne geri dönelim, sonra Sihirbazın sadakatine sahip olacağız.. | Open Subtitles | نعثر على الفتاة بأنفسنا نرجع إلى مدينة زُمردة برأسها |
| Eminim öyledir. Hadi, ziyaretçi merkezine dönelim. | Open Subtitles | أراهن أنكم تريدون هيا نرجع إلى مركز الزوار |
| Bence bir şey yok işe geri dönelim | Open Subtitles | أعتقد بأنه لم يكن شيئاً دعونا نرجع إلى العمل |
| Şimdi geri dönelim, aynı genç 18 yaşında Kansas şehrinde liseden mezun olup orduya katılıyor. Ordu onun eline bir silah verip Irak'a gönderiyor. | TED | نرجع إلى نفس ذلك الولد ذي الـ 18 ربيعاً من ثانوية في مدينة كانساس بولاية ميسوري، ينضم إلى الجيش، يعطيه الجيش بندقية، يرسلونه إلى العراق. |
| Burada kalıyorum! Ben de ormana geri dönelim diyorum. | Open Subtitles | ألصقها بالخارج وأنا أن نرجع إلى الغابة |
| Şimdi beyine geri dönüp soralım: Bu sinirsel kenetlenmeyi sağlayan nedir? | TED | والآن دعونا نرجع إلى الدماغ ونسأل: ما الذي يقود هذا التزامن العصبي؟ |
| Bunu daha iyi anlamak için geriye dönüp son bir buçuk sene içinde yaşananlara bir göz atacağız. | TED | ولكي نفهم هذه المسالة, علينا ان نرجع إلى الوراء قليلا لندرس ماجرى في السنة والنصف الماضية |
| Sonra da varoşuna dönüp arkadaşlarını alacağız. | Open Subtitles | بعدها نرجع إلى الحيّ، للقبض على المزيد من أصدقائه. |
| Durnsville'e dönüp tellerimi çıkartırım herhâlde. | Open Subtitles | تقريبًا , سوف نرجع إلى بنسلفانيا ونستبدل الملابس التي علينا |
| Sessiz ve sakince arkamızı dönüp gideriz... | Open Subtitles | سنكون هادئين ونلتف ثم نرجع إلى الخلف |
| Efendim, Jockey'e ulaşıp tabura geri döndüğümüzde bölüğe katılabilir miyim? | Open Subtitles | السيد؟ السيد، أيمكن أن نرجع إلى المعسكر بعد أن نستعيد الفارس إلى الكتيبة؟ |