Sadece gezegenleri tespit etmiyoruz bu ışığa farklı dalga boyutlarından da bakabiliyoruz. | TED | لذلك لا نرصد الكواكب فقط بل نستطيع دراسة هذا الضوء من خلال أطوال موجية مختلفة. |
Fakat bu değişmezlerin ölçümlerinde daha fazla kesinlik kazandıkça zamanla küçük değişimleri tespit eder hale gelebiliriz. | TED | لكن وبينما نحن نستقبل دِقّة أكثر في قياساتنا لهذه الثوابت، فإننا قد نرصد تغـيُّرات طفيفة بمرور الوقت. |
Her tür hareketi, saldırganca eylemi izliyoruz ama şu ana dek hiçbir şey yok. | Open Subtitles | نحن نرصد أي حركة ونشاط معادي ولكن حتى الآن، لا شيء |
Sing Sing'den yapılan tüm görüşmeleri izliyoruz. | Open Subtitles | لاننا نرصد جميع مكالمات سجن سينغ سينغ |
Düzensiz hareketlerle ilerleyen bir cisim görüyoruz. Alışılmışın dışında hareketlerle açılar çiziyor. | Open Subtitles | -نحن نرصد جسم كامن غريب الشكل بزاوية دخول غير معهودة |
Seni görüyoruz. | Open Subtitles | نحن نرصد دورانك |
Radar onarıldı. Bir..bir Karavan sinyali alıyoruz. | Open Subtitles | تم إصلاح الرادار ياسيدى، نحن نرصد منزل متنقل |
Hedefi ıskalasak bile yerüstünde önemli görülen yerleri tespit edebilecektik. | Open Subtitles | فحتى لو لم نصب قلب الهدف كان بمقدورنا أن نرصد على ضوءها معالم مميزه له على الأرض |
Bu sayede tespit edebildik. Yani sana bir yararı yok. | Open Subtitles | وهذا ما كنّا نرصد ، لكنه لا يفعل أي شئ لك في الواقع |
Yüksek bir konuma. Düşmanın konumunu tespit edebileceğimiz bir yere ihtiyacımız var. | Open Subtitles | لأرضٍ عالية، نحتاج لنقطة مشاهدة جيّدة نرصد منها موقع العدوّ. |
Yerçekimsel anomalileri neredeyse 50 yıl önce tespit etmeye başladık. | Open Subtitles | بدأنا نرصد شذوذات في الجاذبيّة منذ 50 عاماً تقريباً |
Bir de elbiseler. Bunlarla anında tespit ediliriz. | Open Subtitles | ... والملابس في هذه الأشياء سوف نرصد في الحال |
Dr Ember'i "dalışları" sırasında bunlarla izliyoruz. | Open Subtitles | هكذا اعتدنا أن نرصد تحرّكات د. (إمبر) عندما يلج عقل أحدهم |
İyi bir ateşleme görüyoruz. | Open Subtitles | نحن نرصد إحتراقاً جيّداً |
Silah sinyali alıyoruz. | Open Subtitles | اننا نرصد سلاحا |