"نريدها" - Translation from Arabic to Turkish

    • istediğimiz
        
    • ihtiyacımız
        
    • istemiyoruz
        
    • istediği
        
    • istemediğimiz
        
    • istediğimizi
        
    • biz
        
    • istemeyiz
        
    • istiyorduk
        
    Ve birlikte galaksiyi yönetiriz her şeyi istediğimiz hâle getiririz. Open Subtitles ومعاً انتِ وانا يمكننا ان نحكم المجرة نجعلالامورتسيركما نحن نريدها.
    - Demek istediğim, sadece istediğimiz suçları araştırma gibi bir lüksümüz yok. Open Subtitles ما أقصده هو أنّنا لايمكننا أن نحقّق في الجرائم التي نريدها فقط
    Hackleyip gireceğim, istediğimiz bilgiyi alacağım bu odadan asla çıkmayacağız. Open Subtitles وأحصل على المعلومات التي نريدها لن نضطر لمغادرة هذه الغرفة
    'Ama halkımızdan hâlâ... '... ihtiyacımız olan isimleri talep ediyoruz. Open Subtitles لكنّي ما زلتُ أحثّ الجاليات على أعطائنا الأسماء التي نريدها
    Evet! Çünkü ihtiyacımız olmayan bir şeye binlerce dolar harcadın. Open Subtitles أجل , لأنّكَ صرفتَ آلاف الدولارات على أشياء لا نريدها.
    Nasıl değiştirmek istediğin hiç de önemli değil. biz değişmesini istemiyoruz. Open Subtitles لا يهم كيف تريد أن تغير الأشياء لا نريدها أن تتغير
    Yani istediği başka bir şey yoksa, yaşamanın ne manası var? Open Subtitles ولو أنه لا يوجد المزيد من الأشياء نريدها ما مغزى الحياة؟
    ya da sadece bazılarımız için istediğimiz farklı özellikler mi seçeceğiz? TED أو ، سنقوم بشكل انتقائي باختيار المميزات التي نريدها للبعض منا و ليس للبعض الآخر ؟
    İstediğimiz mikroorganizma türleriyle tasarımlar yaptığınızı hayal edin bir uçak içinde ya da bir telefon yüzeyinde. TED تخيل باستطاعنا ان نصمم المايكروبات التي نريدها في مكان أو في هاتف نقال.
    Asıl önemli olan bizlerin nasıl bir yönetim istediğimiz, ne tür bir Internet istediğimiz, insanlar ve toplumlar arasında nasıl bir ilişki istediğimiz. TED ما يهم في الواقع هنا نوع الحكومة التي نريدها, نوع الإنترنت الذي نريده, نوع العلاقات بين الناس والمجتمعات.
    İstediğimiz hayatı kurarız daha sonra zaman kendi kendine artar. TED نبني حياتنا التي نريدها وبالتالي يوفرُ الوقت نفسه من تلقاء ذاته، وهذا ما أعنيه.
    biz neyin önemli olduğuna odaklandığımızda istediğimiz hayatı sahip olduğumuz zaman içinde kurabiliriz. TED وعندما نركزُ على ما يهم يمكننا بناء الحياة التي نريدها في الوقت المتاح لنا.
    Toplumumuzda olmasını istediğimiz bu şirketleri kurmak için birkaç şeye ihtiyacımız var. TED لبناء هذه الشركات التي نريدها في مجتمعنا، نحتاج بعض الأشياء.
    İnsanlar engel değildir, istediğimiz şeylere açılan kapılardır. TED البشر ليسوا الحواجز لكن البدايات إلى الأشياء التي نريدها.
    Beynimizde bize istediğimiz bilgiyi veren büyülü bir şey yok. TED لا نملك تلك الشريحة السحرية في عقولنا والتي تزودنا بالمعلومات التي نريدها
    Ama ihtiyacımız olan cevapları alır almaz, ilk bilen siz olacaksınız. Open Subtitles ولكن فور حصولنا على الإجابات التي نريدها ستكون أول من يعلم
    Kızkardeşim ve ben taşınıyoruz, yani artık ona ihtiyacımız kalmayacak. Open Subtitles أنا وأختي سننتقل. لذا نحن لا نريدها بعد الآن.
    Hayvanlara pek fazla dokunmak istemiyoruz, onları çok alıştırmak istemiyoruz. TED ونحن نحاول عدم لمس الحيوانات كثيراً، إذ لا نريدها أن تعتاد على البشر أكثر من اللازم
    Tabii, belki hepimizin istediği o uzun, mutlu hayata kavuşursun. Open Subtitles بالطبع، ربما حظيت بحياة طويلة وسعيد التي نريدها جميعاً.
    Hepimizin, anlatılmasını istemediğimiz hikayeleri olduğunu söylerken ne demek istedi? Open Subtitles ماذا قصدت بقولها أنّ لنا قصصاً لا نريدها أنْ تروى؟
    nasıl bir web istediğimizi düşünmeye vesile olsun. webat25.org adresine giderek TED أود أن نستثمر احتفالنا بـالذكرى 25 للتفكير بشبكة الانترنت الذي نريدها.
    Seçimden 6 gün önce de bunun olmasını hiç birimiz istemeyiz. Open Subtitles ليست نوع َ المشاكل التي نريدها قبل 6 ايام من الانتخابات
    Evet, gelemeyişimiz çok yazık çünkü gerçekten istiyorduk. Open Subtitles نعم، من السيئ جدا أننا لا نستطيع فعلها لأننا نريدها حقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more