"نريد ان" - Translation from Arabic to Turkish

    • istiyoruz
        
    • istemeyiz
        
    • gerek
        
    • istemiyoruz
        
    • lazım
        
    • gerekiyor
        
    • istediğimiz
        
    • istedik
        
    • isteriz
        
    • istemedik
        
    • istiyorduk
        
    • ihtiyacımız var
        
    • istiyorsak
        
    Biz Fransız ordusunu katletmek istemiyoruz. Biz sadece bir örnek vermek istiyoruz. Open Subtitles نحن لا نريد ان نذبح الجيش الفرنسي نحن نريد ان نقد عبرة
    Gerçekten derinlikli ve cana yakın bir portre çizmek istiyoruz. Open Subtitles نريد ان نعمل فيلم وثائقي في العمق صور لكسب التعاطف
    Bak, adam akıllı bir gösteri yapmak istiyoruz bu yüzden birlik olmamız lâzım. Open Subtitles نريد ان ننظم عرضا جيدا هناك لذا يجب ان نعمل سوية دعني افكر
    Hiç... Bak, küçük kardeşine bir şey olmasını biz de istemeyiz. Open Subtitles نحن لا نريد ان يحصل لأخيك الصغير شيئاً , حسناً ؟
    - Aç bir şekilde mi? Neler olduğunu öğrenmemiz gerek. Open Subtitles ونموت جوعاً بالاضافة لاننا نريد ان نخرج لنعرف ماذا حدث
    Grubu yeniden topluyoruz. Sana ihtiyacımız var. Trompetin bize lazım. Open Subtitles نريد ان نعيد شمل الفرقه نحن نحتاجك يا رجل ، نحتاج بوقك
    Ve sen hemen karakola gelmeni istiyorum bu şeyi konuşmamız gerekiyor. Open Subtitles وأنت أريدك الذهاب للقسم الأن هناك أشياء نريد ان نناقشها معآ
    Valiye ya da vatandaşlara vermek istediğimiz mesaj bu değil. Open Subtitles هذا واضح هذه ليست رساله نريد ان نرسلها إلى المحافظ,
    Bahçendeki treni fon olarak kullanıp bir miting yapmak istiyoruz. Open Subtitles نريد ان نعمل اجتماع في فنائك الخلفي مستخدمين القطار كخلفية
    Ekibimiz Quantico, Virginia'dan buraya geldi, çünkü seninle konuşmak istiyoruz. Open Subtitles فريقنا اتى من كوانتيكو، فيرجينيا لاننا نريد ان نتحدث معك
    Baban ve ben seninle bir şey hakkında konuşmak istiyoruz. Open Subtitles انا و والدك نريد ان نتحدث لكم جميعا عن شيء.
    Onun güvende olduğunu bilmek istiyoruz. Merak etme. Onu bulacağız. Open Subtitles فقط نريد ان نعرف هل هي بخير لا تقلقي سنجدها
    Mike, barın sendeki yüzde onluk kısmını satın almak istiyoruz. Open Subtitles مايك ، نريد ان نشتري حصة العشرة بالمائة في حانتك
    Geçen gün okulda olan olay hakkında oğlunuza birkaç soru sormak istiyoruz. Open Subtitles نريد ان نسأل طفلك بعض الأسئلة عن الحادثة التي وقعت في المدرسة
    Tüm çocukların ortalamanın üzerinde olduğu Wobegon Gölü'nde yaşamak istiyoruz. TED نحن نريد ان نعيش في بحيرة وبيجون حيث الاطفال جميعهم اذكياء فوق المعدل
    Gizli müfettiş geldiğinde burayı böyle bulmasını istemeyiz, değil mi? Open Subtitles لا نريد ان تكون هكذا عندما يأتي الزبون السري, اتفقنا؟
    - Bu olay yüzünden heba olmanızı istemeyiz, değil mi? Open Subtitles ولا نريد ان ينتهي بالطبيب الى مريض اليس كذلك ؟
    Buna gerek olmayacak Daphne. Open Subtitles لا هذا ليس ضروريا,دافني فنحن لا نريد ان نفسد شهيتنا
    Şu anda tıp bilminde kanserin nasıl işlediğini bilmek istemiyoruz, senin kanserinin, benim kanserimden ne farkı var onu bulmak istiyoruz. TED الان فى العلم الطبي, لا نريد ان نعرف بالضرورة .. كيف ينشط السرطان فقط؛ بل نريد ان نعرف كيف يختلف نوعه من شخصك الى شخصي
    Şirketin emlakları satın aldığı kişilerin isimlerini bilmemiz lazım. Open Subtitles نريد ان نعرف اسماء الاشخاص الذين اشترت منهم الشركة الممتلكات
    Bu kiliseyi şu anda, eskisinden daha çok birleştirmemiz gerekiyor. Open Subtitles الآن نريد ان ننهض بتلك الكنيسة معا اكثر مما سبق
    Sanırım hepimizin söylemeye çalıştığı şey aile kararlarımızı farklı şekilde almaya başlamak istediğimiz. Open Subtitles اعتقد ان ما نحاول قوله هو نريد ان نتخذ قرارات العائلة بطريقة مختلفة
    - Bize katılır mısın diye sormak istedik. - Bu Cuma mı? Open Subtitles ـ نريد ان نعرف اذا كان بأمكانك الأنضمام الينا ـ هذه الجمعة؟
    Biz bu sayının fizik kanunlarından doğmasını isteriz, ama şimdiye kadar bunun yolunu bulan kimse çıkmadı. TED نريد ان يخرج هذا الرقم من قوانين الفيزياء ولكن حتى الآن لم يجد اي احد وسيلة لذلك
    Saraya gitmek istemedik. Bu resmi değildi, ama ciddi bir durumdu. Open Subtitles لم نكن نريد ان نحضر الى القصر هذا ليس رسميا ، و لكنه جاد
    Ondan önce sana bir soru sormak istiyorduk. Open Subtitles قبل ان نتحدث عن ذلك نريد ان نطرح عليك سؤال واحد
    Şimdi, bunu yapmak için, bir sihirbazın numarası gibi bir düzene ihtiyacımız var. TED الان نريد ان نرتب الامور هنا مثل السحر تغدو الغرفة نظيفة
    Karanlıktan önce adaya ulaşmak istiyorsak, hemen gitmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نذهب الآن إذ كنا نريد ان نصل الي الجزيرة قبل الظلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more