"نساعدكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • yardım etmek
        
    • Size yardım
        
    • yardım edebiliriz
        
    • yardımcı olabiliriz
        
    Yaptığınız şey çok önemli. Ve elimizden geldiğince de yardım etmek isteriz. Open Subtitles ما تقومون به في غاية الأهمية ونود أن نساعدكم على ما نقدر
    Sadece yardım etmek istiyorum. İzin verin yardım edelim. Open Subtitles إنّما ننوي المساعدة فدعينا نساعدكم رجاءً
    Lütfen uzun, çok uzun bir yoldan Size yardım için geldiğimizi anlamaya çalışın. Open Subtitles من فضلك حاول أن تفهم أننا جئنا من مسافة بعيدة جداً كى نساعدكم
    Kiliselere para akıtmayı bilirler ama topraklarınızı istila edenleri dışarı atmanız için Size yardım etmezler. Open Subtitles ،وكل تلك الأموال التي نمنحها للكنائس في حين يجب علينا أن نساعدكم في التحرر من الغزاة الذين استعمروا أرضكم
    Seni koruyabiliriz, onlarla savaşmanız için yardım edebiliriz. Open Subtitles نستطيع أن نحميكم وأن نساعدكم على مقاومتهم
    Burada bizimle kalmak için davetlisiniz ya da yeniden yerleşebileceğiniz, güvenli uygun bir gezegen bulmanıza yardım edebiliriz. Open Subtitles يمكنكم أن تبقوا معنا أو نساعدكم على إيجاد كوكب آمن وملائم بحيث تنتقلون إليه
    Size nasıl yardımcı olabiliriz? Open Subtitles و كيف نساعدكم ؟
    Bizler bilim adamıyız. Zarar gelsin istemeyiz kimseye. Sadece yardım etmek istiyoruz. Open Subtitles نحن علماء، لا نريد أن نأدي أحداً نريد المساعدة فقط، أرجوك دعينا نساعدكم
    yardım etmek isteriz, dedektif. Open Subtitles حسناً, نحن نـُـريد أن نساعدكم أيها المحققين
    yardım etmek istiyoruz. Open Subtitles . أن نؤذيكم ، نحن نريد أن نساعدكم
    Size yardım etmek için elimizden geleni yaparız. Open Subtitles سوف نفعل كل ما في إستطاعتنا لكي نساعدكم
    Ne? Olmaz, bekle. Dinle, yardım etmek zorundayız. Open Subtitles ماذا, لا إنتظر, علينا أن نساعدكم
    Kendinize yardım etmenize yardım etmek istiyoruz. Open Subtitles نريد أن نساعدكم على مساعدة أنفسكم
    Bay Van Meter onunla çok ilgili. Size yardım etmemizi istedi. Open Subtitles كلنـا فى خندق واحد , جاك أرد أن نساعدكم فى هذه القضية
    Bence bu şeyi kazanmanızda Size yardım edebiliriz. Open Subtitles أعتقد أننا ربما نساعدكم في الانتصار على هذا الشيء
    O zamanlar Size yardım etmiyorduk ama. Şimdi ediyoruz. İşe yarar bir plan bulmak için 24 saatimiz var. Open Subtitles لم نساعدكم عندئذٍ، لكننا نساعدكم الآن، أمامنا 24 ساعة لابتكار خطّة مجدية.
    - İzin verirseniz yardım edebiliriz. - Nasıl? Open Subtitles نحن نستطيع مساعدتنا إذا تركتمونا نساعدكم - . كيف -
    Bu aşamada kesinlikle Size yardım edebiliriz. Open Subtitles يمكننا بالتأكيد أن نساعدكم في هذا الأمر
    Size yardımcı olabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نساعدكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more