Ve standart hata kuşakları da, bu tahminlerin yanında nispeten küçük kalıyor. | TED | الخطأ المعياري قليل نسبيا بالنسبة للتوقعات |
Evet. nispeten basit alkol molekülleri ile füzel yağı kalıntıları. | Open Subtitles | أجل، جزيئات كحول بسيط نسبيا مع أثر لزيت الطائرات |
Kambur balinalar nispeten verimsiz fakat doğum yaptıkları tropik sularda tabiri caizse, 8 at oruç tutarlar. | Open Subtitles | تسبح الحيتان مدة قدرها ثمانية أشهر في المياه المتناثرة نسبيا بالمنطقة مدارية حيث يتناسلون |
Çalışan hafıza kapasitesinin oldukça uzun bir tarihi var ve birçok olumlu etkiyle bağdaştırılıyor. | TED | الان سعة الذاكرة العاملة لها مدى طويل نسبيا, و هي مرتبطة بالعديد من التاثيرات الايجابية |
Yalnızca bir mililitre kana ihtiyacınız var bir de oldukça basit bir alet düzeneğine. | TED | ستحتاجون فقط لملليتر واحد من الدم ومجموعة بسيطة نسبيا من الأدوات. |
benliklerin nasıl oluştuğudur.Şimdi, birinci bölüm, birinci problem, göreceli olarak daha kolay-- ama çok kolay olduğu söylenemez-- nörobilimde yavaş da olsa | TED | الان الجزء الاول, المشكلة الاولى, نسبيا سهلة -- هي ليست سهلة على الاطلاق ولكنه أمر قد تم تناوله تدريجيا في علم الأعصاب |
Patlama, 100 belki de 150 yard çapında bir krater oluşturdu... bu da nispeten zayıf bir bombaya işaret ediyor. | Open Subtitles | عرض مساحة حفرة الإنفجار يساوي تقريبا 100 وربّما 140 ياردة مما يعنى أداة تفجيرية منخفضة نسبيا |
"...ve kamplarda nispeten güzel ve rahat bir hayat sürüyorduk." | Open Subtitles | وكانت حياة جيدة ومُريحة نسبيا في المعسكرات |
Bir gamma-ışını patlamasının ne kadar parlak olduğuna dair bir fikir edinmek için güneşimizin parlaklığını bu nispeten sönük led lambasının temsil ettiğini düşünelim. | Open Subtitles | لقد شاهدتم كيف أن ضوء إنفجار أشعة جاما شيء لا يصدق ويمكننا تمثيل سطوع شمسنا بهذه الإضائه الخافتة نسبيا |
Soğuk kış boyunca maymunlar havanın nispeten sıcak kaldığı mağaranın derinliklerinde konaklarlar. | Open Subtitles | خلال الشتاء و في البرد القارص تختبئء القردة في أعماق الأرض حينما يكون الهواء دافيء نسبيا |
Ama güney nispeten sıcak ve yaşanabilirdir. | Open Subtitles | لكن الجنوب، مازال دافيء نسبيا و مرحبا بالزوار |
Eğer evlerimize, insanların mülklerine zarar vermeden gidebilirsek ben de yatağa nispeten nefretten arınmış şekilde gidebilirim. | Open Subtitles | والآن, إن كان بإمكننا الذهاب إلى البيت بدون تخريب ممتلكات الناس ربما بإمكاني الخلود إلى النوم بدون حمل أي ضغينة نسبيا |
Fil yavru ve nispeten zayıfken sabit bir sopaya bağlanmıştır. | Open Subtitles | و ترى أحد هذه المخلوقات ساكنا و هو مربوط بوتد خشبى عندما يكون الفيل صغيرا و ضعيفا نسبيا فيربط بوتد |
nispeten küçük bir ödül için, çok fazla çalışma ve kendine has bir avlama tarzı gerekiyor. | Open Subtitles | كثير من العمل للحصول على مكافأة صغيرة نسبيا وتتطلّب منه نمطا معينا من الصيد |
Ve buradaki hareketlerin büyüklüğüne örnek verecek olursam, bu cips poşetinin hareket etmesini sağlayacak oldukça gürültülü bir ses bir mikrometreden azdır. | TED | ولاعطاءكم فكرة عن مقدار الحركات هنا، الصوت العالي نسبيا سوف يتسبب بحركة الكيس باقل من مايكروميتر. |
Ticaret çok eski. Pazarlar çok eski. Kapitalizm ise oldukça yeni. Sosyalizm buna bir tepki olarak ortaya çıktı. | TED | التجارة أمر قديم. والأسواق أيضا قديمة جدا. الرأسمالية هي حديثة نسبيا. والاشتراكية ظهرت كرد فعل على ذلك. |
Bu soruyla ilgili olarak hâlâ bazı karışıklıklar var, çünkü oldukça yeni bir araştırma alanı. | TED | ما زال هناك بعض الاضطراب بخصوص هذا السؤال، بما أنه مجال جديد نسبيا في البحث. |
ve bunların her biri oldukça ucuz tek bir kalıpta şekillendirilecek çelikteki gibi pahalı 4 adet kalıp gerekmeyecek | TED | كل واحد مكون من مجموعة اصباغ رخيصة نسبيا بدلا عن اربعة منها مكلفة لختم الصلب |
eğer öncesinde savaşa 1.000 asker yollandıysa bu göreceli olarak korkunç bir sayıdır | TED | عدد ضخم نسبيا إن كنت قد أرسلت 1,000 جنديا مسبقاً. |
göreceli olarak hızlı bir iyileşmenin ardından toplulukta büyük bir değişim görebilirsiniz. | TED | ما ترونه هو تغير كبير في طبيعة المجتمع ، يتبعه تمثال للشفاء بشكل سريع نسبيا. |
Evet, monoton bir cevre. | Open Subtitles | اعرف .. انه شارع ممل نسبيا |
Ve ayrıca biliyoruz ki Dünya'ya yakın bir Goa'uld gezegeni, o halde... | Open Subtitles | نعرف أن الجواؤلد احتلوا عالما قريبا نسبيا من الأرض, لذا |
Hepsi de görece kendi zararsız teknolojileri üzerinde çalışıyor. | Open Subtitles | كلاً يعمل على تكنولوجيا صغيرة ومحددة غير ضارة نسبيا |