Çok sıklıkla, gazetecilerden bilgi alıyoruz ancak o bilginin nasıl verildiğini unutuyoruz. | TED | و غالباً، نستقبل المعلومات من الصحفيين و لكننا ننسى كيف وصلت المعلومات. |
Telemetrik bilgi alıyoruz. | Open Subtitles | نستقبل قراءات المسبار المخبري التحليلي المتحرك |
Hâlbuki bu konuda yoğun istek alıyoruz. | Open Subtitles | حقاً؟ نحن نستقبل أناساً يطلبونها طوال الوقت |
Bu yüzden, kanıtı öğle yemeğinde yiyeceğim, bu konu hakkında size soru soran olursa da, hiç mesaj almadık ve kesinlikle bu enfes besili posta güvercinini vurmadık, diyeceksiniz. | Open Subtitles | عليّ إذاً أن آكل الدليل على الغداء، وإن سألكم أي شخصٍ أي سؤال، "فنحن لم نستقبل أية رسالة،" |
Köpekleri hiç almayız, sadece kedilere bakarız. | Open Subtitles | نتخلص من الكلاب تماماً و نستقبل القطط فقط |
Kapıyı saat 7:30'da kıtlayıp hiç ziyaretçi almayacağız. | Open Subtitles | سنقفل البوابة في السابعة والنصف ولن نستقبل الزوار في الليل |
Biz besinimizi ağız yoluyla almaktansa, ...gözlerimiz ve aklımız aracılığıyla alıyoruz. | Open Subtitles | نحن نستقبل تغذيتنا من اعيننا وعقولنا بدلاً عن افواهنا |
Şef, EUİ Sainte Marina'dan yüksek frekanslı yayın alıyoruz. | Open Subtitles | سيدي نستقبل تواتر عالي من محطة المراقبة في سانتا مارينا |
V.L.F. acil devresinden sinyal trafiği alıyoruz. | Open Subtitles | إننا نستقبل رسالة طارئة على دائرة الـ"في . إل . إف" |
"ZİRVE" Kimlik tanımlama sinyalleri alıyoruz, efendim. Bu Tok'ra. | Open Subtitles | نستقبل إشارة تعريف سيدي إنهم توك رع |
Bir sinyal alıyoruz, efendim, SG-7 yeşil ışık yaktı. | Open Subtitles | نستقبل الإشاره سيدتي , تقرير أس جي 7 - لديهم الضوء الأخضر |
Yeni kimlik kodunu alıyoruz. | Open Subtitles | نحن نستقبل شفرة التعريف الجديدة |
Yok, ama analog bir video sinyali alıyoruz. | Open Subtitles | لا,ولكننا نستقبل إشارة فيديو تناظرية |
Kin'in içinden bir sinyal alıyoruz . | Open Subtitles | نحن نستقبل ارسال من "داخل الـ "ماليفولنس |
Sürekli olarak böyle aramalar alıyoruz. | Open Subtitles | نعم, نحن نستقبل مكالمات كهذه في كل وقت |
Tuhaf çünkü son zamanlarda, sperm bankasından alınan spermlerle döllenmek isteyen bekar kadınlardan çok telefon alıyoruz. | Open Subtitles | إنّه لأمر مضحك لأنّنا نستقبل عدد من المكالمات من نساء عازبات مؤخراً، يسألن ما إذا كنا نستطيع تلقيحهن باستخدام حيوانات منوية مُتبرع بها من البنك. |
Neden gelini arka kapıdan alıyoruz? | Open Subtitles | لماذا نستقبل العروس عند الباب الخلفى ؟ |
Hiç mesaj falan almadık, | Open Subtitles | "نحن لم نستقبل أية رسائل،" |
Hiç mesaj falan almadık, | Open Subtitles | "نحن لم نستقبل أية رسائل،" |
Normalde senin gibileri gemiye almayız. | Open Subtitles | نحن لا نستقبل عادة أشخاصا مثلك هنا. |
Pek ziyaretçi almayız. | Open Subtitles | نحن لا نستقبل الكثير من الزوار |
Yeni bir avukat alıncaya kadar yeni müvekkil almayacağız. | Open Subtitles | لم نستقبل موكلين جدداًً قبل أن نحضر محامياًً جديداًًً لرفع الدعاوى |
1 0. bölgedeki 1 000'in üzerindeki bankadan para geliyor buraya. | Open Subtitles | نستقبل الاموال من اكثر من 1000 بنك |