Ama Avustralyalı dostlarımıza iyi niyetimizi göstermek için Bart'ı beş yıl Hapse atmak istiyoruz. | Open Subtitles | ..لدفع المال ولكن كإشارة لحسن النية ..لأصدقائنا الاستراليين نود أن نسجن بارت خمس سنوات |
Kesin Hapse gireceğiz demiyorum ama gireceksek, önce bir şeyler yemenin sakıncası olmaz. | Open Subtitles | أنا لا أقول أننا قد نسجن بلا ريب, لكن إن كنا سنسجن،فأنا لا أمانع في تناول بعض الطعام أولا |
Tanrım, Hapse gireceğiz. Hapse girmeyeceğiz. Bu doğru mu? | Open Subtitles | إمبراطور , نحن سنسجن نحن لن نسجن |
Bu yaptığımız yasa dışı. Hepimiz işimizden olup hapsi boylayabiliriz. | Open Subtitles | لأن هذا أمر غير شرعي، من الممكن أن نطرد ومن الممكن أن نسجن |
Ama üçümüzün de bu yüzden hapsi boylayacağını unutma. | Open Subtitles | لكن دعك من حكاية أننا نحن الثلاثة قد نسجن |
Neden durumu çözene kadar Wallace'ı boru hattına kapatmıyoruz? | Open Subtitles | لم لا نسجن (والاس) ريثما نحل الوضع |
Hiç kimseyi kilitlemeyeceğiz! | Open Subtitles | نحن لن نسجن أي شخص! |
Hapse de düşebiliriz. Ciddi söylüyorum. | Open Subtitles | من المحتمل أن نسجن بجد |
Yani eski dostlarımızı Hapse atıp, Da Vinci gibi çılgınlarla dostluk kuruyoruz öyle mi? | Open Subtitles | إذن نحن نسجن الأصدقاء القُدامى بينما نعقد (صداقات مع المجانين كأمثال (دافينشي |
Gerçekten Hapse düşeceğimizi mi sandın? | Open Subtitles | هل حقاُ اعتقدت اننا سوف نسجن. |
- Hapse girebiliriz Ezra. | Open Subtitles | قد نسجن يا عزرا. |
- Hapse girebiliriz Ezra. | Open Subtitles | قد نسجن يا عزرا. |
Bizi 20 yıl Hapse atarlardı. Bu ona dersini verir. | Open Subtitles | ثم نسجن 20 سنة |
Bekle. Sakın söyleme! Kırk günlük hücre hapsi cezası alırız, Yigal. | Open Subtitles | (إيغال) ، لا تفعل ذلك سوف نسجن أربعون يوماً بسبب ذلك. |
Neden durumu çözene kadar Wallace'ı boru hattına kapatmıyoruz? | Open Subtitles | لم لا نسجن (والاس) ريثما نحل الوضع |
Hiç kimseyi kilitlemeyeceğiz! | Open Subtitles | توقّف ! نحن لن نسجن أي شخص |