"نسجن" - Traduction Arabe en Turc

    • Hapse
        
    • hapsi
        
    • boru hattına
        
    • kilitlemeyeceğiz
        
    Ama Avustralyalı dostlarımıza iyi niyetimizi göstermek için Bart'ı beş yıl Hapse atmak istiyoruz. Open Subtitles ..لدفع المال ولكن كإشارة لحسن النية ..لأصدقائنا الاستراليين نود أن نسجن بارت خمس سنوات
    Kesin Hapse gireceğiz demiyorum ama gireceksek, önce bir şeyler yemenin sakıncası olmaz. Open Subtitles أنا لا أقول أننا قد نسجن بلا ريب, لكن إن كنا سنسجن،فأنا لا أمانع في تناول بعض الطعام أولا
    Tanrım, Hapse gireceğiz. Hapse girmeyeceğiz. Bu doğru mu? Open Subtitles إمبراطور , نحن سنسجن نحن لن نسجن
    Bu yaptığımız yasa dışı. Hepimiz işimizden olup hapsi boylayabiliriz. Open Subtitles لأن هذا أمر غير شرعي، من الممكن أن نطرد ومن الممكن أن نسجن
    Ama üçümüzün de bu yüzden hapsi boylayacağını unutma. Open Subtitles لكن دعك من حكاية أننا نحن الثلاثة قد نسجن
    Neden durumu çözene kadar Wallace'ı boru hattına kapatmıyoruz? Open Subtitles لم لا نسجن (والاس) ريثما نحل الوضع
    Hiç kimseyi kilitlemeyeceğiz! Open Subtitles نحن لن نسجن أي شخص!
    Hapse de düşebiliriz. Ciddi söylüyorum. Open Subtitles من المحتمل أن نسجن بجد
    Yani eski dostlarımızı Hapse atıp, Da Vinci gibi çılgınlarla dostluk kuruyoruz öyle mi? Open Subtitles إذن نحن نسجن الأصدقاء القُدامى بينما نعقد (صداقات مع المجانين كأمثال (دافينشي
    Gerçekten Hapse düşeceğimizi mi sandın? Open Subtitles هل حقاُ اعتقدت اننا سوف نسجن.
    - Hapse girebiliriz Ezra. Open Subtitles قد نسجن يا عزرا.
    - Hapse girebiliriz Ezra. Open Subtitles قد نسجن يا عزرا.
    Bizi 20 yıl Hapse atarlardı. Bu ona dersini verir. Open Subtitles ثم نسجن 20 سنة
    Bekle. Sakın söyleme! Kırk günlük hücre hapsi cezası alırız, Yigal. Open Subtitles (إيغال) ، لا تفعل ذلك سوف نسجن أربعون يوماً بسبب ذلك.
    Neden durumu çözene kadar Wallace'ı boru hattına kapatmıyoruz? Open Subtitles لم لا نسجن (والاس) ريثما نحل الوضع
    Hiç kimseyi kilitlemeyeceğiz! Open Subtitles توقّف ! نحن لن نسجن أي شخص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus