| Com dosyalarını bitirmemi istedi ama format kodunu vermeyi unuttu. | Open Subtitles | طلب منى إنهاء ملفات الاتصال لكنه نسى إعطائى شفرات الشكل |
| Beyefendi eldivenlerini unuttu. Yarın geldiğinde veririm. | Open Subtitles | .السيد نسى قفازيه .هل أرجعها له إذا أتى بالغد ؟ |
| Korkarım ki, karısıyla ilişkiye girdiğinde bunu unutmuş olan kişi sensin. | Open Subtitles | أخشى أن تكون أنت مَن نسى, عندما قررت التورط مع زوجته |
| Birileri bize en iyilerin de iyisini yollamayı unutmuş. Oops! | Open Subtitles | يبدو أن شخصاً ما نسى أن يرسل إلينا نخبة النخبة |
| O mu? Herhalde seni tamamen unutmuştur, adını bile çıkaramaz şimdi! | Open Subtitles | يبدو أنه قد نسى كل شيء عنك اشك حتى أن يتذكر اسمك |
| Ne! Evet. Sormayı unuttu amca da söylemeyi! | Open Subtitles | ــ نعم لأنه نسى أن يسأل وعمى نسى أن يخبره |
| Belki de neden gemiden ayrıldığını unuttu. | Open Subtitles | ربما يكون قد نسى لماذا يريد أن يغادر الباخرة؟ |
| Bugün çok konuşuyordu. Şimdi de nasıl konuşacağını unuttu. | Open Subtitles | كان يتحدث كثيراً اليوم الآن قد نسى كيف يتحدث |
| Uzun zaman önce polisliğin dışında da bir görevi olduğunu unuttu. | Open Subtitles | لقد نسى أن يكون أى شيء منذ وقت طويل ما عدا أن يكون شرطياً |
| Dün gece kütüphaneye gidecektik ama unuttu. | Open Subtitles | البارحة, كان من المفترض أن نذهب للمكتبة, و لقد نسى بالكامل. |
| - Bunu yaparken o kadar sert oldu ki sevmenin nasıl olduğunu unuttu. | Open Subtitles | وبهذه العملية اصبح قاسٍ لدرجة انه نسى كيف يحب |
| Telefon defterini evde unutmuş ben de defterdeki kadınları aradım. | Open Subtitles | زوجي نسى دفتر العناوين الخاص به لذا قمت بالإتصال بجميع النساء الموجودة فيه |
| Odayı benden önce tutan kişi her şeyi almayı unutmuş. | Open Subtitles | الرجل الذى كان قبلى فى الغرفه نسى ان يحزم كل امتعته |
| Seni kurtarmış, cüzdanını bulmuş ve geri vermeyi unutmuş. | Open Subtitles | أنقذ حياتك و أخذ حافظتك و نسى أن يعيدها لك |
| Ama onun ilaç bağımlısı, alkolik... ayılıp bayılan, agorafobisi olan bir sersem olduğunu söylemeyi unutmuş. | Open Subtitles | نسى أن يشير إلى تتنفس بصعوبة , رهاب الخلاء الوغد |
| Bu arada, birisi son kabinde içinde plaj havlusu bulunan bir çanta unutmuş. | Open Subtitles | بالمناسبة شخص ما نسى حقيبة بها مناشف شاطئ في غرفة الملابس الأخيرة |
| Bu arada, birisi son kabinde içinde plaj havlusu bulunan bir çanta unutmuş. | Open Subtitles | بالمناسبة شخص ما نسى حقيبة بها مناشف شاطئ في غرفة الملابس الأخيرة |
| Ama çok uzun zaman oldu. O olayı unutmuştur. | Open Subtitles | هذا كان منذ زمن طويل لا بد أنه نسى هذا الأمر |
| Hayâl kırıklığına uğramıştık. Herkes bizi unutmuştu. | Open Subtitles | ما أحبطنا أن العالم بدا وقد نسى كل شئ عنا |
| İyi biri. Ama arada kuralları unutuyor. | Open Subtitles | إنه رجل جيد ولكنه نسى اتباع القواعد فحسب |
| Garaj kapisini kilitlemeyi unutan ºu dik saçli çocuk sayesinde. | Open Subtitles | كل الفضل يعود إلى ذلك الفتى مستدق الرأس الذي نسى أن يغلق باب المرأب |
| Evine kırk yılda bir gittiğinden kapının şifresini unuttuğu bile oluyor. | Open Subtitles | لقد نسى كلمة مرور منّزله ، لأنه بالكاد يذهب الى منزله |
| Yemin ederim, bazen bu yaşlı dünyanın iyi niyetliliği unuttuğunu düşünüyorum! | Open Subtitles | اقسم انى فى بعض الاوقات اعتقد ان هذا العالم قد نسى الاخلاق الجيدة |
| Ve, Rufio eğer, herhangi bir nedenle, muhafızlar unutur ya da zamanda yanılırlarsa sen beni uyandırır mısın? | Open Subtitles | -و يا روفيو -لو لسبب ما نسى الحراس او اخطاؤا تقدير الوقت -هل ستوقظنى بنفسك؟ |
| Onlar gerçekten unutulmuş bir ordu olduklarını düşünüyorlardı ki öyleydiler zaten. | Open Subtitles | كانوا بالفعل يعتقدون أنهم جيش نسى الأخرون عنه كل شئ، وفكرت أنهم على الأرجح محقون |
| Eğer adam kadını bayıltırken bunu burada unuttuysa, Profesyönel değildir, di mi? | Open Subtitles | إذا نسى الرجل الخرقة فقد كان على عجلة، فلا يكون محترف |