"نسيانها" - Translation from Arabic to Turkish

    • unutmak
        
    • unutmaya
        
    • unutmayı
        
    • unutulmaz
        
    • unutuldu
        
    • aklımdan
        
    • unutulur
        
    • unutulmuş
        
    • unutulacak
        
    • unutamayacağım
        
    • unutamam
        
    • unutmazsın
        
    • unutmalısın
        
    • hatırlamak
        
    • unutamıyorum
        
    Yani aslında tümüyle unutmak istedikleri rezaletlere onları bulaştırmış olduğum için özür diledim. Open Subtitles بيتهم، وأنتم تعلمون بشكل أساسي توريطهم في تصرفات قذرة من الصعب عليهم نسيانها
    Beynin unutmak için ne kadar uğraşsan da detayları hatırlıyor. Open Subtitles دماغك يتذكر تفاصيلا بغض النظر عن مدى محاولتك بجد نسيانها
    Hayatım boyunca unutmaya çalıştığım korkunç anılar. Open Subtitles الذكريات التي قضيت اغلب حياتي في محاولة نسيانها
    Bunlar, kısmen tarihin Çinlilerin unutmayı... ...tercih ettiği kısımlarını belgelediği için... ...dünyanın başka hiçbir yerinde bulamayacağınız parçalardır. TED هناك قطع لن تجد مثلها في أي مكان في العالم, أحد الأسباب أنها تؤرخ أجزاء من التاريخ, التي أختار الصينيون نسيانها.
    Bazı şeyler asla unutulmaz. Open Subtitles :بَعْض الأمورِ،التي لا أَستطيعُ نسيانها طوال عمري
    Evet, unutmak istediğin insanları koyduğun bir yer. Open Subtitles نعم، بل هو المكان الذي وضع الناس إلى نسيانها.
    ... Clamp Merkez yazıhanesinin dışındayım ve içeride garip bir şey olduğu Bay Clamp 'in unutmak istediği bir gün. Open Subtitles أقف خارج مبنى مركز كلامب حيث تجري أمور غريبة في الداخل يبدو أن السيد كلامب يريد نسيانها
    Hayır, kesinlikle unutmak istemeyeceğim birkaç şey var Open Subtitles لا، كان هناك بَعْض المادةِ أنا بالتأكيد لا أُريدَ نسيانها.
    unutmak istediğin şeyler ve unutmak istediğimiz şeyler var. Open Subtitles هناك أشياء تريدين نسيانها وأشياء نريد نحن نسيانها
    Yani, çok fazla şey var harika şeyler unutmak istemediğim. Open Subtitles لا تفعل ذالك أعني ، هناك أشياء كثيرة أشياء رائعة ، أنا فقط لا أريد نسيانها ، كما تعلمون
    yani, sen sadece, a... pek çok hatıra getirdin unutmak için çok çalışıyor olduğumuz hatıralar. Open Subtitles فأنت تحيين بعض الذكريات نعمل جاهدين على نسيانها
    Kötü bir olay, herkes unutmaya çalışıyor. Open Subtitles ،لقد كانت حادثة سيئة و الجميع يحاولون نسيانها
    En kötü kısmı da artık unutmaya başlamam. Open Subtitles الأسوأ ، أنني بعد الوقت الذي قضيته محاولا ً نسيانها
    Artık sırlarımız kalmaz, hatta belki unutmaya başlarım sanıyordum. Open Subtitles ،و لن أحافظ على أسرارنا بعد الآن وربما سأبدأ في نسيانها
    En hassas binaların ikisi... ...aslında birçok Çinlinin unutmayı... ...tercih edeceği Kültür Devrimi... ...ile ilgili bir yaşam... ...koleksiyonu içerir. TED 2 من أكثر المباني أهمية بهم مجموعة العمر عن الثورة الثقافية, إنها حقبة يتمنى معظم الصينيون نسيانها.
    Ee bazı şeyler unutulmaz işte. Open Subtitles هنالك أشياء لا يمكن نسيانها ببساطة، كمكان ميلادك مثلاً
    Nathalie hapis cezası aldı ve dava kısa bir süre sonra unutuldu. Open Subtitles ناتالي حُكم عليها بالسجن لسنوات والقضية تم نسيانها.
    Bir keresinde Pasifikler'de bir ada görmüştüm. aklımdan hiç çıkmadı. Open Subtitles لقد وقع نظرى على جزيرة فى المحيط الهادى ذات مرة و لم استطع نسيانها منذ ذاك الحين
    Böylece büyük imparatorluk yıkılır ve unutulur. Open Subtitles وهكذا تسقط إمبراطوريات عظيمة ويتم نسيانها
    Dostça oluşmuş ve detayları vardır ama ilgili kişilerce artık unutulmuş olabilir. Open Subtitles لقد انتهت وديًا، بكل تفاصيلها الآن، لكن يُمكن نسيانها لدى كل المعنيين.
    En azından benim için, kolayca unutulacak biri değildi. Özellikle açık tenliliği. Open Subtitles بالنسبة لي، لم يكن يسهل نسيانها كانت امرأة جميلة
    Burada unutamayacağım milyonlarca anım var, ...ve eğer bir gün cinayetle suçlanırsanız Legal Aid'de beni Open Subtitles هناك ملايين الذكريات لن أستطيع نسيانها ولو أتهمتم فى قضية قتل ستجدونى جاهزه للمساعده
    Bir çocuk olarak çok genç ve toydum. Bunu unutamam, hala hatırlarım. TED كطفل صغير ومعطأ، ما زلت أذكر الكلمات التي لا أستطيع نسيانها.
    Bayağı zaman geçti ama bazı şeyler vardır, hiç unutmazsın. Open Subtitles لقد مر زمن لكن هناك اشياء لا يمكن نسيانها
    Bence bu iş bitene kadar sen de unutmalısın onu. Open Subtitles وأعتقد أنه حتى ينتهى هذا الامر فيجب عليك نسيانها أيضا.
    Neden hatırlamak isteyesin ki? Open Subtitles حسنٌ، لمَ ترغب في ذلك؟ لا أستطيع نسيانها
    Denedim ama onu unutamıyorum. Open Subtitles حاولت ، لكني لم أتمكن من نسيانها لكن لا تقلقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more