Saraya girdiğinizde Prenses'e hizmet etme sözü verdiğinizi unuttunuz mu? | Open Subtitles | هل نسيتما انكما عندما دخلتما القصر وعدتما أن تخدما الأميرة؟ |
unuttunuz herhalde, acil servise gitmemiz gerek hemen! | Open Subtitles | في حال نسيتما علينا ان نذهب لغرفة الاسعاف الآن |
İkiniz çok endişelendiğinizden kıyafet değiştirmeyi bile unuttunuz demek ki! | Open Subtitles | تخميني هو انكما كنتما قلقان لدرجة انكما حتى نسيتما ان تبدلا ملابسكما |
Sanırım beyler bir şey unuttunuz? | Open Subtitles | افترض انكما أيها السيدان قد نسيتما شيئا خلفكما؟ |
Ama bir şeyi unutuyorsunuz. | Open Subtitles | ولكنّكما نسيتما أمراً واحداً. |
Nasıl bilebirim ki? Bana davetiye vermeyi unuttunuz herhalde. | Open Subtitles | لم أكن أعرف فكما يبدو إنكما نسيتما دعوتي. |
- Sizi sarhoşlar unuttunuz, bugün onun doğum günü. | Open Subtitles | أنتما أيّها الأحمقان نسيتما أنّه عيد ميلادها. |
Büyük ihtimalle sitesini takip etmeyi unuttunuz. | Open Subtitles | لربما نسيتما التأكد من تحديث حالته. |
İkiniz de bugünün ne olduğunu unuttunuz mu? | Open Subtitles | هل نسيتما أي يوم هذا؟ |
Aman Tanrım, pastaları unuttunuz mu? | Open Subtitles | أوه يا إللهي، نسيتما الفطائر؟ |
Durun, bunu unuttunuz. Sana getirdik onu. | Open Subtitles | إنتظرا ، لقد نسيتما هذا |
Siz çocuklar bir şey mi unuttunuz? | Open Subtitles | ماذا ؟ هل نسيتما شيئاً هنا ؟ |
Yaşadığınız yeri unuttunuz mu? | Open Subtitles | هل نسيتما محل إقامتنا؟ |
İkinize de diyorum, bir aile olduğunuzu unuttunuz mu? | Open Subtitles | كلاكما! هل نسيتما أنكما عائلة واحدة ؟ |
Aile olduğunuzu unuttunuz mu? | Open Subtitles | هل نسيتما أنكما عائلة ؟ |
Sizden yapmanızı istediğim şeyi unuttunuz mu? | Open Subtitles | انتبها! هل نسيتما فورًا ما طلبته منكما؟ |
Demek unuttunuz. | Open Subtitles | نسيتما إذًا. |
Ama ikiniz bir şeyi unutuyorsunuz. | Open Subtitles | لكنكما نسيتما شيئا |
Galiba unutuyorsunuz. | Open Subtitles | أظنكما نسيتما. |