"نسيت أنني" - Translation from Arabic to Turkish

    • unutmuşum
        
    • unuttun
        
    • unutuyorsun
        
    • olduğumu unuttum
        
    • olduğumu unutuyorsunuz
        
    - O zaman iyi ki bu küçük zımbırtı çantamdan çıktı, getirdiğimi unutmuşum. Open Subtitles لحسن حظي أنني وجدت هذا الجهاز المعقد في حقيبتي، كنت نسيت أنني أحضرته
    - O zaman iyi ki bu küçük zımbırtı çantamdan çıktı, getirdiğimi unutmuşum. Open Subtitles لحسن حظي أنني وجدت هذا الجهاز المعقد في حقيبتي، كنت نسيت أنني أحضرته
    Şey, unutmuşum. Ben daha önce çocuklarla yemiştim. Open Subtitles لقيت نسيت أنني تناولت الطعام في وقت مبكر مع الأطفال
    Sonki deri naklinden sonra yanaklarımdaki hislerimi kaybettiğimi unuttun. Open Subtitles لقد نسيت أنني فقدت كل شعور في خدي بعد تقريري الأخير الكسب غير المشروع الجلد.
    Öyle mi dersin? Powersauce barlarım olduğunu unutuyorsun. Open Subtitles بلى سأفعل ، لابد أنك نسيت أنني أحمل حلوى القوة
    Bir anlığına, entellektüelliğin kara deliğinde olduğumu unuttum. Open Subtitles لقد نسيت أنني في مكان سيء للغاية
    - Bir saattir buradayım. - Hala vali olduğumu unutuyorsunuz senatör. Open Subtitles أنا هنا منذ ساعه هل نسيت أنني مازلت الحاكم يا سناتور
    Doğal gıda bölümündeki mankafalarla konuştuğumu unutmuşum. Open Subtitles لقد نسيت أنني أتيت بكم من قطاع الأطعمة الطبيعية
    Özür dilerim. Uçakta telefonumu kapattığımı unutmuşum. Open Subtitles أنا آسفة ، نسيت أنني قد أغلقت هاتفي في الطائرة
    Ama Bayan Her Söylediği Doğrudur'la konuştuğumu unutmuşum. Open Subtitles ولكنني نسيت أنني أتحدث مع سيدة رفيعة المستوى
    Anne, yatağa alıcı getireceğimi söylemeyi unutmuşum. Open Subtitles أمي, لقد نسيت أنني سأستقبل أشخاصاً اليوم للسرير
    Bahsettiğim yeni müşteri, toplantıyı unutmuşum. Open Subtitles ذلك العميل الجديد الذي ذكرته نسيت أنني حددت لمقابلة
    Affedersin, kâinat mantık şampiyonuyla konuştuğumu unutmuşum. Open Subtitles نسيت أنني أتكلم مع بطل المنطق الكوني
    Pardon, kâinat mantık şampiyonu ile konuştuğumu unutmuşum. Open Subtitles نسيت أنني أتكلم مع بطل المنطق الكوني
    İsmi görmüşüm gördüğümü unutmuşum ve sonra söylemişim. Open Subtitles الذي نسيت أنني رأيته، وردّدته فيما بعد
    Üç hafta boyunca o bankayı gözetlediğimi unuttun mu? Open Subtitles هل نسيت أنني راقبتُ المصرف لمدة ثلاثة أسابيع ؟
    Ama aynı zamanda birşeyleri geliştirmeyi sevdiğimi unuttun. Open Subtitles و لكنك نسيت أنني أيضا أحب البناء
    Bütün zaman boyunca yanında olduğumu unutuyorsun. Open Subtitles لقد نسيت أنني كُنت مُتواجدة بجوارك طوال الوقت
    Ve unutuyorsun. Ben tecrübeli bir ormancıyım. Open Subtitles وقد نسيت أنني رجل ذو خبرة في الأدغال
    Olamaz! Hoparlörde olduğumu unuttum. Open Subtitles لقد نسيت أنني على مكبر الصوت
    Evli olduğumu unuttum. Open Subtitles نسيت أنني متزوج...
    - Bir saattir buradayım. - Hala vali olduğumu unutuyorsunuz senatör. Open Subtitles أنا هنا منذ ساعه هل نسيت أنني مازلت الحاكم يا سناتور
    Evli ve çocuklu olduğumu unutuyorsunuz. Open Subtitles هل نسيت أنني متزوج و عندي أولاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more