Arabamda unutmuş ben de hatıra olarak sakladım. | Open Subtitles | وقد نسيها في سيارتي، لذا احتفظتُ بها كذكرى |
Bir dayanışma deneyimi idi, asla unutulmaması gereken bir tecrübe.. Fakat korkarım ki Sayın Seçilmiş Başkan unutmuş. | Open Subtitles | كانت تجربة ارتباطية، تجربة لا تنسى أبدًا أخشى فحسب أن الرئيس المنتخب نسيها |
Babam mesaj bırakmış, o unutmuş. | Open Subtitles | لقد ترك والدي رسالة، لقد نسيها |
Sonra herkesin unuttuğu konular var, belki de hayatta en önemli olan konular. | TED | ثم لدينا أشياء نسيها الجميع، و التي من المحتمل أنها الأهم على الاطلاق في الحياة |
Tanrım! Zamanın unuttuğu bir yer! Burası Nora Driggers Dinsmoor'ın | Open Subtitles | ،يا إلهي، هذه هي الأرض التي نسيها الزمن نورا دريغيرز دينزمور |
Allah'ın belâsı bir köye, gidip orada gömülsünler diye! | Open Subtitles | بقرية ما نسيها الزمن، حيث يدفنون هناك! |
Zamanda kaybolmuş bir yer. | Open Subtitles | أرض نسيها الزمان |
Sadece sefer tasını getirdim. Yine unutmuş. | Open Subtitles | لقد احضرت وجبة غدائة لقد نسيها مره اخرى |
neredeyse herkes bunu unutmuş. | TED | نسيها الجميع تقريباً. |
Size, bir çoğunuzun unutmuş olabileceği bir gerçeği hatırlatacağım. | Open Subtitles | سأذكركم بحقيقة نسيها معظمكم |
Yer de, zaman da Florida Elektrik kurumu da burayı unutmuş. | Open Subtitles | "الأرض التي نسيها الزمن وشركة "كهرباء (فلوريدا)"" |
Onu unutmuş olabileceğini düşündüm. | Open Subtitles | ظننتُ بأنه قد نسيها |
Sanırım Matty unutmuş. Onun için almamı istemişti. | Open Subtitles | .أعتقد (ماتي) نسيها, طلب مني أخذها له |
Cooper unutmuş. | Open Subtitles | كوبر نسيها |
Hayatınızın geri kalanını herkesin unuttuğu bir savaş mültecisiyle mi geçireceksiniz? | Open Subtitles | ما تبقى من حياتك مع لاجئة من حرب نسيها الجميع؟ |
Kafasına takmadığı için unuttuğu şeyler. Belki bunları hatırlatma zamanı geldi de geçiyor. | Open Subtitles | أشياء نسيها بارتياح ربما هو الوقت لتذكيره بها |
unuttuğu hatıraları geri almaya çalışıyor. | Open Subtitles | يحاول إسترجاع الذكريات التي نسيها |
unuttuğu her yere koyacağım. | Open Subtitles | سأذكر كل المناسبات التي نسيها. |
Allah'ın belâsı bir köye, gidip orada gömülsünler diye! | Open Subtitles | بقرية ما نسيها الزمن، حيث يدفنون هناك! |
"Cennet Şelalesi, zaman içinde kaybolmuş bir yer." | Open Subtitles | "شلالات (بارادايس)، أرض نسيها الزمان" |