"نشأتُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • büyüdüm
        
    • büyüdüğüm
        
    Ben annem olmadan büyüdüm. Nasıl annelik yapacağımı bile bilmiyorum. Open Subtitles نشأتُ دون والدة و لا أعرف كيف أكون أمّاً حتّى
    İrlanda'nın batısında, dört erkek kardeşin arasında büyüdüm. İkisi benden büyük, ikisi küçüktü. TED لقد نشأتُ في غرب آيرلندا، متوسطةً أربعةَ أشقاء، اثنين يكبرانني وآخَرَين يصغرانني.
    Ben Kenya kırsalında Enoosaen denilen küçük bir köyde büyüdüm. TED نشأتُ في كينيا القروية في قريةٍ صغيرةٍ اسمها إنوسين.
    İnsanların yaşlı veya hasta olduğu ve öldüğü sadece yetişkinlerin cenazelere katıldığı bir Avustralya topluluğunda büyüdüm. TED نشأتُ في مجتمع أسترالي حيث حصل أن كبر الناس ومرضوا وتوفوا. وحضر الجنازة كبار السن فقط.
    büyüdüğüm evde de aynı oturma grubundan vardı. Open Subtitles كانت لدينا مجموعةٌ من الكراسيّ كهذا في المنزل الذي نشأتُ فيه.
    Tabii ki ben körfez bölgesinde büyüdüm, böylece ne zaman yapılsa haberimiz olurdu. Open Subtitles طبعاً, نشأتُ في خليج سان فرنسيسكو، فكنا نعرف متى يأتي الحدث.
    Kesinlikle, dünyanın en büyük şehirlerinden biriyle ilişkili olmanın gururuyla büyüdüm. Open Subtitles نشأتُ بالتأكيد مفتخراً بارتباطي بإحدى أعظم مدن العالم
    Çünkü ufak tefek olarak büyüdüm, ben her zaman dayak yedim. Open Subtitles ليّ، ذلك كان لأني نشأتُ صغيرًا، أُبعد الضرب عني.
    Çiftlikte büyüdüm, hayvan hastanesinde çalışıyorum. Open Subtitles حسنٌ، لقد نشأتُ في مزرعة، وأنا أعمل في مشفى بيطرية،
    Bir de ben traktör tepelerinde büyüdüm yani bir tankı idare etmekte o kadar zor olmamalı. Open Subtitles كما أنني نشأتُ على قيادة الجرارات فأظن الدبابات لا تختلف عنها كثيرًا
    O kadar rutubetli ve kocaman şatolarda büyüdüm ki bizimkilerin ve kardeşlerimin nerede olduğunu bilemiyordum. Open Subtitles لقد نشأتُ فى قصر كبير ولم أعلم أبداً أين كان والديّ أو إخوتي
    Bilemezdim. Highlands'da büyüdüm. Tepeler benim parkımdı. Open Subtitles لا أعرف،لقد نشأتُ في المرُتفعات التلال كانت حديقتي
    Masan'da doğdum ama Incheon'da büyüdüm. Open Subtitles لقد ولدتُ في ماسان لكنني نشأتُ في انتشون.
    Buradan dört blok ötede büyüdüm. Open Subtitles لقد نشأتُ في بناية تبعد 4 كُتل عن هنا
    Müzikle büyüdüm. Evimizde hep piyano vardı... Open Subtitles .لقد نشأتُ مع الموسيقا ...دائمًا ما يكون هنالك بيانو في بيتنا
    Siyahların çoğunluk olduğu Transky'da, bir sığır çiftliğinde büyüdüm. Open Subtitles لقد نشأتُ عند حقولِ الماشيه في" ترانسكاي".
    Sokaklarda dövüşerek büyüdüm. Open Subtitles لقد نشأتُ وأنا أقاتل في الشوارع
    - Ben karavan otoparkında büyüdüm. Open Subtitles حسنٌ, لقد نشأتُ في مقطورة حديقة
    Saatlerle büyüdüm ben, onları anlıyorum. Open Subtitles أنا نشأتُ مع الساعات. أنا أفهمُهم
    Çünkü takıldığın ahmaklarla benim beraber büyüdüğüm ahmaklar aynı cins... Open Subtitles لأن البغيضين الذين تخرجين معهم أشقاء البغيضين الذين نشأتُ معهم و هم ليسوا أخياراً
    Burası büyüdüğüm yerin birkaç yüz metre ilerisinde. Open Subtitles لا يبعد سوى بضع مئات من الأميال من حيث نشأتُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more