"نصفِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yarım
        
    • Yarısından
        
    Şimdi, bu hizmetler yaklaşık Yarım milyon nesneden korunmuyorlar. Bu nesnelerin boyutu bir zerreden bir otobüs boyutuna kadar varabiliyor. TED ولكنّ الخدماتِ هذه ليست محميّة من خطَرِ نصفِ مليونِ جسم سواءً كان صغيراً كبقعةٍ من طلاء، أو ضخماً كباصٍ مدرسيّ.
    Diyalize sokun, yoksa Yarım saat içinde ölecek. Open Subtitles ابدؤوا بالتحال الدموي وإلا سيتحوّل جثّةً بعدَ نصفِ ساعة
    Bakın, sizi uyarmalıyım. Halanız ilaçlarını Yarım saat önce aldı. Open Subtitles اسمعا، يجب أن أحذّركما، فقد تناولتْ عمّتكِ أدويتها منذ نصفِ ساعة، قد تكون مضطربة
    Yarısından çoğu gölgeli mi? Open Subtitles هل أكثرُ من نصفِ هذه الدائرةِ مظلّل؟
    Yarısından çoğu gölgeli mi? Open Subtitles هل أكثرُ من نصفِ هذه الدائرةِ مظلّل؟
    Biz uluslararası bir kaçağı Yarım saat içinde al aşağı ediyoruz ve siz moronlar beni bekletiyorsunuz. Open Subtitles نحن نحاول القبض على مجرمٍ دوليّ في نصفِ ساعةٍ، وأنتم أيّها الأغبياء تضعوني على الانتظار.
    2 sınıf arkadaşı bu olanları Yarım blok öteden görmüş. Open Subtitles زميلا فصلٍ رأيا هذا على بعد نصفِ منطقة سكنيّة.
    Çünkü o uçak Yarım saat önce kalktı. Open Subtitles لأن تلكَ الطائرة قد اقلعت قبلَ نصفِ ساعة اتفهمين؟
    Emeklilik fonlarına Yarım milyar dolarlık bağış sözü verdiler. Open Subtitles لقد وعدوا بمنح نصفِ مليون .لموارد راتب التقاعد
    Emeklilik fonlarına Yarım milyar dolarlık bağış sözü verdiler. Open Subtitles لقد وعدوا بمنح نصفِ مليون .لموارد راتب التقاعد
    Ve Yarım saat içinde sen beni arayacaksın acil bir durum diyip. Open Subtitles وسوفَ تتصلين بعدَ نصفِ ساعة وتقولين أن هنالكَ حالة طارئة.
    Sen tuvalette Yarım saatimizin 7 dakikasını harcarken. Open Subtitles عندما كنتَ بالحمّام تضيع السبعةَ دقائق من نصفِ ساعتِنا.
    Hayır, nerdeyse Yarım saattir konuşmadık. Open Subtitles لا, لم أتحدث معه منذ نصفِ ساعة تقريباً.
    Yarım saat sonra burada buluşuruz. Open Subtitles نحن فى إجتماع خلال ساعةِ نصفِ.
    Yarım saat içinde çok iyi bir avukata ihtiyaç duyacaksın. Open Subtitles بعد نصفِ ساعةِ، ستحتاج محامياً حسناً.
    Bitcoins'de Papa Legba'nın gerçek kişiliğini gizli tutmak için Yarım milyon dolar istedi. Open Subtitles لقد أراد مبلغ نصفِ مليون دولاراً كعملةٍ رقمية مقابل أن يتكتم على الهوية الحقيقية لـ # بـابـا لـيـقـبـا #
    Callen ve Sam'in ihbarcıyla buluşmasından Yarım saat önce. Open Subtitles - قٌبيلَ نصفِ ساعةٍ من اللقاءِ المفترضِ لـ"سام و كالين" مع ذلكَـ الشخص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more