"نصيباً" - Translation from Arabic to Turkish

    • pay
        
    Kesinlikle Hollanda ticaret yollarından pay vererek. Ama yeterli olmaz. Open Subtitles نصيباً من طرق التجارة الهولندية, بالطبع ولكن هذا ليس كافياً
    Ve bunu hayatatı boyunca konserve sığır etinden adil bir pay tüketmiş biri olarak söylüyorum. TED وأنا أقول هذا كرجل قد أكل نصيباً وافراً من اللحوم المحفوظة خلال حياتي.
    Bir şekilde olacak, biz sonunda bir pay alacağız. Open Subtitles ستتم السرقة على أية حال. نحن فقط سنأخذ نصيباً منها.
    Bu adamla "The Horses"de tanıştım. Telif hakkından bana pay verecek. Open Subtitles قابلت ذلك الرجل ، وسيمنحني نصيباً منحقوقملكيةالاختراع.
    Benim tarafımda dua et, sana kazancımdan pay vereyim. -Ne kadar? Open Subtitles حسناً، قم بالدعاء إلى فريقي وسأعطيك نصيباً من الأرباح
    Eğer şirketin bir parçası olmanı isteseydi, sana bir pay bırakırdı. Open Subtitles لوأرادأن تكونيجزء منالشركة, لكان سيترك لك نصيباً
    İyi oynarsan sen de pay alabilirsin. Open Subtitles إن لعبت الورق بشكل صحيح قد تنال نصيباً من الربح
    Sana da pay verdiler mi yoksa alnı açık bir emekçi misin? Open Subtitles أنلتَ نصيباً من ذلك أيضاً؟ أم ستستلمه على شكل مكافأة؟
    İsteseydi çiftliğimden pay verebilirdim... Open Subtitles لا كنت سوف أعطيهِ نصيباً من المزرعة لو أراد ذلك
    Hisselerini sattı ama yine de pay almayı hak ettiğini iddia edebilir. Open Subtitles لقد قام ببيع حصته ولكن مازال بإمكانه المطالبة بأنّه مازال يستحق نصيباً من الربح
    Sana kardan %50 pay versem daha cazip bir hele gelir mi? Open Subtitles هل سيجعل الشاي أحلى لو عرضت عليك نصيباً مساوياً بالنصف ؟ حقاً سترغب بالتخلي
    Tek istediğin pastadan pay almaktı. Open Subtitles لم تهتم أبداً بالقانون كل ما أردته كان نصيباً من الحصة
    Eğer pastadan daha büyük pay istiyorsan, bunu doğrulaman gerekir. Open Subtitles إذا أردت نصيباً أكبر فلابد أن تبرري هذا
    Her senatör, her milletvekili kendi adamları için pay ister. Open Subtitles كل عضو من مجلس الشيوخ, كل عضو من الـ "كونغرس", يريدون أخذ نصيباً لرجالهم
    Bir saat önce aradı. Kumarhaneden pay istedi. Open Subtitles وطلب نصيباً من الكازينو أنا رفضت
    Eğer pastadan daha büyük pay istiyorsan, bunu haklı çıkarman gerekir. Open Subtitles إذا أردت نصيباً أكبر فلابد أن تبرري هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more