Geleceğe bakmak istiyorum ve korkarım nihayet büyüdüm. | Open Subtitles | أحاول أن أمضي قدما وأخشى أنني، أخيرا، قد نضجت |
Bunu söylemek bana zor geliyor, ama detayları anlatmak için fazla büyüdüm. | Open Subtitles | يؤلمني قول ذلك ولكني نضجت على البوح بالتفاصيل |
Seni görmeyeli baya büyümüşsün. | Open Subtitles | لقد نضجت عن اخر مره رايتها فيها |
Bu hafta çok olgunlaştım. Kötü biri olmaktan sıkıldım. | Open Subtitles | لقد نضجت خلأل هذه الاسابيع الماضيه لقـد سئمت من كوني مغفلـه |
İkincisi, 20'li yaşların boşa geçmedi. Sadece büyüdün. | Open Subtitles | وثانياً, أنت لم تضيعي عشرينياتك لقد نضجت فحسب |
Tanrı aşkına, neredeyse yetişkin. 15 yaşında. | Open Subtitles | حباً فى الله, لقد نضجت تقريباً إنها فى الخامسة عشر |
Onun ailesinin çalıştığı mülkte büyümüş. | Open Subtitles | إنها من أخبرتك بشأنها. لقد نضجت في القصر الذي كان يعمل فيه والداه |
Çocukluğumdan beridir, Bu ağaçların ve sağların arasında oynayarak büyüdüm kuşlarla ve hayvanlarla birlikte. | Open Subtitles | تماماً في طفولتي .. نضجت سريعاً .. كنت ألعب بين الأشجار والجبل . مع الحيوانات والطيور لقد قضيت معظم عمري هنا |
Bir ilişkiye hazır olduğunda beni ara demiştin büyüdüm ve sanırım hazırım. | Open Subtitles | حسناً, أخبرتني بأن أتصل بك عندما أكون مستعداً لعلاقة جدية و لقد نضجت ..و أظن بأني مستعداً لعلاقة الآن, لذا |
- büyüdüm. - O zaman yeniden küçül. | Open Subtitles | لقد نضجت حسنا، ثم، لتعودي إلى طيشك ثانية |
Sonunda büyüdüm, kaptım olayı, üstesinden gelebileceğimi anladım, anladım ki güneş her zaman tekrar doğacak. | Open Subtitles | ـ في آخر المطاف نضجت و تجاوزت تلك المرحلة وقلت فقط إن استطعت أن أقاوم قليلا بعد، الشمس ستشرق مرة أخرى |
Seni görmeyeli baya büyümüşsün. | Open Subtitles | لقد نضجت عن اخر مره رايتها فيها |
- Ne kadar büyümüşsün; değişmişsin. | Open Subtitles | لقد نضجت كثيرا وتغيرّت |
Çok büyümüşsün, Clark. | Open Subtitles | لقد نضجت حقا يا كلارك |
Aslında erken olgunlaştım cinsel anlamda. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد نضجت في وقت مبكر جدا.. جنسيا |
- büyüdün Louie yani, son on yılda bir sürü şey yaşadın, o da yaşamıştır eminim. | Open Subtitles | لقد نضجت عديد الأشياء حدثت له ولك في آخر 10 سنوات |
yetişkin bir kadınım, ve bu gece farkına vardim ki yapayalnızım. | Open Subtitles | امرأه قد نضجت والليله تبين لي بأني وحيده تماما |
büyümüş olduğumun, hayatın, göğsüme takılan bir madalyadan ya da aptal ve önemsiz bir işten daha önemli olduğunun farkına varmamış gibisiniz. | Open Subtitles | ... ألم يتضح لكم اننى نضجت و تعلمت ان الحياه اهم بكثير من ميداليه على صدرى أو، وظيفة تافهة غبية |
Ve büyüyünce, onlara katildim. | Open Subtitles | لذا عندما نضجت كفايه , ألتحقت بهذا العمل. |
Ama artık devlet büyüdü ve bugün o teknolojiye sahibiz. | TED | ولكن الآن وقد نضجت حكومتنا، ولدينا هذه التقنيات اليوم. |
Kiracıları evden çıkarıp, büyüdüğüm yer olan ailemin evine taşınmak zorunda kaldım anasını satayım. | Open Subtitles | وجب علي أن أطر المستأجرين وأنتقل للعيش في منزل والداي. هناك نضجت. |
Ama özellikle de senin sonunda büyüdüğünü düşündüğü için mutlu. | Open Subtitles | ولكن بصفة خاصة لأنها تعتقد بأنك نضجت أخيرا |
Çilekler olgunlaştı ve içeride oturmak isteyenler de öyle yapabilir. | Open Subtitles | الفراوله قد نضجت وقد يتاح للذين يرغبون في الجلوس هناك |
büyüdün, olgunlaştın. | Open Subtitles | يا رجل, لقد غدوتَ كبيراً، لقد نضجت |
- Şu hâline bak, geç olgunlaşmışsın sanırım. | Open Subtitles | أنظر إليك، أظن بأنّك نضجت بسنٍّ متأخر |
Büyümek için Paris'e gittim ve büyüdüğümü sanıyordum. | Open Subtitles | لقد رحلت لأنضح ظننت انني نضجت يبدو انني لم افعل |
Ama her şeyi üstlenmen bana ne kadar olgunlaştığını gösterdi. | Open Subtitles | لكن الطريقة التي نسبت بها كل الاخطاء الى نفسك جعلتني اتاكد انك اخيرا قد نضجت |