Öyleyse, şu soruyu sormak gerekiyor; İnsan Genomu Projesi kimin için? | TED | وهذا يجعلنا نطرح سؤال: من المعني بمشروع الجينوم البشري في الحقيقة؟ |
Sadece anlamanız gerekiyor ki, aileden biri şikayette bulunduğunda bazı formaliteleri yerine getirmek, sorular sormak ve rapor hazırlamak zorundayız. | Open Subtitles | فقط عليك أن تفهم أنه حين عضو من العائلة يقدم شكوى علينا التمسك برسميات محددة نطرح بعض الأسئلة |
İyi günler, beyler. Eğlencenizi kestik ama sormak istediğimiz birkaç soru vardı. | Open Subtitles | طاب يومكم أيها السادة , المعذرة لإنهاء مرحكم , نريد أن نطرح عليكم بضعة أسئلة |
Ama size birkaç soru sormamız gerekiyor ve yardım için bağırmamanızı tercih ederiz. | Open Subtitles | ولكنّنا نريد أن نطرح عليك بعض الأسئلة ونفضّل ألّا تصرخ من أجل المساعدة |
Sadece bir kaç soru daha sormamız gerekiyor, sonra da gideceğiz. | Open Subtitles | نريد فقط أن نطرح عليك بعض الأسئلة، وبعدها نستطيع الذهاب. |
Öyle ya da böyle o önemli soruyu sormalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نطرح السؤال الأكبر هل أنتي جاهز أم لا؟ |
Soru sormayız biz. Sadece davamıza inanırız. | Open Subtitles | نحن لا نطرح أسئلة بل نؤمن بقضيّتنا و حسب |
Bu gece, Kanal 100 özel yayınında şu soruyu soruyoruz... | Open Subtitles | ،في هذه الليلة على قناة 100 الخاصة ،نحن نطرح سؤال |
Ondan önce sana bir soru sormak istiyorduk. | Open Subtitles | قبل ان نتحدث عن ذلك نريد ان نطرح عليك سؤال واحد |
Oraya gelmeden, sana bir soru sormak istiyorduk. | Open Subtitles | قبل ان نتحدث عن ذلك نريد ان نطرح عليك سؤال واحد |
İzninizle size bir iki soru sormak istiyoruz. | Open Subtitles | نريد أن نطرح عليك بعض الأسئلة إن لم يكن لديك مانع |
Kardeşiniz Tommy hakkında size bir kaç soru sormak istiyorduk. | Open Subtitles | نريد أن نطرح عليك بعض الأسئلة عن أخيك تومي |
Pazar araştırması yapıyoruz ve sizlere birkaç soru sormak istedik. | Open Subtitles | نقوم ببحث ميداني وأردنا أن نطرح عليكم بعض الأسئلة |
Size birkaç soru sormak istiyoruz. | Open Subtitles | نريد أن نطرح عليكم بعض الأسئلة لو لم تمانعوا ؟ |
Birkaç soru daha sormak zorundayız. Sonra gidebiliriz. | Open Subtitles | نريد فقط أن نطرح عليك بعض الأسئلة، وبعدها نستطيع الذهاب. |
CBI. Size sormamız gereken bazı sorular var. | Open Subtitles | ،مكتب كاليفورنيا للتحقيقات يجب أن نطرح عليك بضع أسئلة |
Tamam, bunu anlıyoruz ama sana bazı şeyler sormamız gerek. | Open Subtitles | حسنٌ، نحن نعي ذلك، لكن عليّنا أن نطرح عليك بعض الأسئلة |
Kareli bey size birkaç soru sormamız gerekiyor. | Open Subtitles | أنتَ الذي ترتدي القبعة الصوفيّة نودّ أن نطرح عليكَ بعض الأسئلة |
Öyleyse şu soruyu sormalıyız, ''Peki bunu nasıl düzelteceğiz?'' | TED | لذلك كان علينا أن نطرح هذا السؤال : "حسنا كيف يمكننا حلّ ذلك؟" |
Paketi teslim eder, soru sormayız. | Open Subtitles | نحن نسلم الطرود ولا نطرح الأسئلة. |
Doktorlarımıza, hastalarımıza hatta vatandaşlarımıza yanlış soruları soruyoruz. | TED | نحن نطرح الأسئلة الخاطئة من أطبائنا، ومرضانا والمواطنين ايضاً. |
Sen bize ne bilmek istediğini söylersin, biz de sorarız. | Open Subtitles | أنت تخبريننا بما تعرفين ونحن نطرح الأسئلة |
Sorularımızı soracağız ve cevaplarını uygar bir şekilde-- | Open Subtitles | سوف نطرح أسئلة و ننتظر الرد بطريقة متحضرة. |
- Size birkaç soru sorabilir miyiz acaba? | Open Subtitles | كنا نتسائل لو كان ب امكاننا ان نطرح عليك بعض الاسئلة |