"نطلق عليها" - Translation from Arabic to Turkish

    • Biz ona
        
    • Biz buna
        
    • diyoruz ona
        
    • yollar talep edildi
        
    • deriz
        
    Buz hareket etmeye başlayacak gibi toparladığında Biz ona buzul deriz ve isim veririz. TED عندما يبدأ الجليد في تلك الحالة بالتّحرك، نسمّيه كتلة جليديّة و نطلق عليها اسما.
    Biz ona Lüks Saldırı Dinlendirici Araç diyoruz. Open Subtitles نحن نطلق عليها اسم مركبة الرفاهية و الهجوم و الإستجمام
    Biz buna demyelinasyon lezyonları diyoruz. TED نطلق عليها فقدان الخلايا العازلة.
    Yani, problem şu, klinik çalışma tamamlandı, ve bizler de parçasıydık, ve klinik deneylerin temelinde, ana klinik deneyde, ki Biz buna faz 3 diyoruz, placebo kullanmayı reddettik. TED إذن المشكلة أن التجربة السريرية قد تم عملها و قد كنا جزءاً منها و في التجارب السريرية الأساسية التجارب السريرية المحورية التي نطلق عليها المرحلة الثالثة رفضنا استخدام الدواء الوهمي
    Taktik diyoruz ona, strateji değil. Open Subtitles نطلق عليها مخططات, وليست استراتيجية
    - Bana Nutella Vergisi'nden bahset. - Cidden "Nutella Vergisi" mi diyoruz ona? Open Subtitles ـ حدثيني عن ضريبة (نوتيلا) ـ هل حقًا نطلق عليها ضريبة (نوتيلا)؟
    İstisnai yollar talep edildi. Open Subtitles نطلق عليها اجراءات استثنائية
    Biz ona siber CRYO demeyi tercih ediyoruz. Open Subtitles حدث واقعي الأدوار نحن نفضل أن نطلق عليها حدث واقعي الأدوار عبر الأنترنت
    Biliyorsunuz ki Biz ona; Open Subtitles ـ أنتم تعلمون أننا ستقوم بهذه الخدعة ـ الخدعة التي نطلق عليها
    Biz ona su soğutan şov deriz. Open Subtitles نطلق عليها مسلسلات مبردات مياه.
    Sihir dünyasında Biz buna kaybolma kabini deriz. Open Subtitles فى سيرك السحر, نطلق عليها دولاب الأختفاء .
    Biz buna mezar taşı diyoruz. Open Subtitles نطلق عليها درع الحماية الفولازى
    Hindistan'da Biz buna, müşteri geribildirim körili döngüsü diyoruz. Open Subtitles هنا في الهند نطلق عليها خدمة العملاء "فيندالوب"
    Yatırım yaptığım şirket. Bayan diyoruz ona. Open Subtitles شركة انا أمولها, نطلق عليها (السيدة)
    İstisnai yollar talep edildi. Open Subtitles نطلق عليها اجراءات استثنائية
    Buraya bahçe deriz, çünkü onları besleyip su veririz. Open Subtitles نحن نطلق عليها المزرعة لأن كل ما نفعلة هو أطعامهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more