Az önce, tanıştığımızda sanki beni tanıyormuşsun gibi baktın. | Open Subtitles | منذ برهه عندما تعرفت بك نظرتي إلي كما لو كنتي تعرفينني |
Yanlışlık yok. Jim... - Tamam anne, tabutun içine baktın mı? | Open Subtitles | انها ليست غلطة - حسنا امي, هل نظرتي الى داخل النعش؟ |
Sağ avucuna bakarsan, orası biraz su toplamış. | Open Subtitles | إذا نظرتي إلى راحة يدكِ اليمنى، ستلاحظين نفطة صغيرة .. |
Pekala, tam bana bakar mısın lütfen? | Open Subtitles | حسنا , هلا نظرتي الي الايمن باتجاهي , من فضلك |
Bence etmeli. Yeni görünüşün bakış açımı değiştirdi. | Open Subtitles | ينبغي عليه ذلك شكلك الجديد غير نظرتي بالكامل |
Beni kollarının arasına alıp öperdin... sonra bana bakıp gülümserdin. | Open Subtitles | وضعتي ذراعكِ .حوليوقبلتِني. و نظرتي إلي و ابتسمتي |
Şimdi halka bakışımı tamamen değiştirdi. | TED | والآن، تغيرت نظرتي كليا عن كيفية رؤيتي للجمهور. |
- bakışlarımı. Tabii silah kullandım! | Open Subtitles | لا, أستخدم نظرتي الثاقبة بالطبع أستخدم سلاحاً |
Şu tarafa bakarsanız, büyük, eski ve çift menteşeli bir kapı görürsünüz. | Open Subtitles | إذا نظرتي إلى هناك ستجدين باب معدني قديم كبير |
Gözlerime baktın ve kariyerinin her zaman öncelikli olacağını söyledin. | Open Subtitles | تلوميني؟ أنتِ نظرتي في عيني وأخبرتيني أن مهنتك سوف تأتي دائماً في المقام الأول |
Dizlerimin üzerine çöküp evlenme teklifinde bulunduğumdaysa ona baktın ve şöyle dedin: | Open Subtitles | وعندما نزلت على ركبتي وتقدمت لكِ نظرتي إليه وقلتي.. |
Çünkü ilk kez bana hayran hayran baktın. | Open Subtitles | لأنها كانت المرة الأولي التي نظرتي فيها إليّ يإعجاب هذا ليس صحيحاً |
Eğer şampanyanın içine bakarsan bence biraz şaşıracaksın. | Open Subtitles | عزيزتي ، إن نظرتي لكأسك فأعتقد أنك ستجدين مفاجأة صغيرة |
- Sanatçının eski çalışmalarına bakarsan, açıkça görebilirsin. | Open Subtitles | أعتقد لو نظرتي ..لأعمال الفنانالسابقة. سيصبح ذلك واضح. |
- Lütfen sadece şu lanet şeyi indir! Ohh, şuna bakar mısın? | Open Subtitles | انزلي ذلك الشيء اللعين وحسب هلا نظرتي إلى ذلك ؟ |
İzleyeceğiniz bölüm, Mortal Kombat evreni üzerine farklı bakış açımı yansıtmaktadır. | Open Subtitles | الحلقة التالية تمثل نظرتي المختلفة لعالم صراع الفانيين |
Hayır, hayır. Şimdi gözlerimin içine bakıp ve düz olmadığını söylersen, ne yaparım bilemem | Open Subtitles | ياألهي ,ياألهي ,أن نظرتي الأن بعيني وقلتي لي بأنها غير مسطحه ,لا أعلم ماذا سافعل |
Geçtiğimiz günlerde hayata bakışımı, davranışlarımı değiştiren biriyle tanıştım. | Open Subtitles | لقد التقيت شخصاً مؤخراً، شخص غيّر نظرتي للأمور والطريقة التي أتصرف بها. |
Sen kendini iyi hisset diye bakışlarımı bile kaçırdım. | Open Subtitles | أنا حتى تجنبت نظرتي لأجعلك تشعر كأنك القائد |
Eğer yakından bakarsanız, kafatasındaki depresyon kırığı alttaki üsttekinden daha küçük bir noktaya sahip. | Open Subtitles | لو نظرتي عن قرب , الكسور المنخفضه في الجمجمة لديها مفصل صغيره قليلا في الجزء السفلي منه من الجزء العلوي |
ve bu keşif benim dünyanın nasıl işlediği görüşümü kökünden değiştirdi. Ve hatta benim onun içinde idare edişimi de kökünden değiştirdi. | TED | قد غير بصورة تامة نظرتي عن كيفية عمل هذا العالم، وقد غير أيضا بعمق كيفية تعاملي معه. |
Hayır,bu benim "akıllı bir piliç yakaladım"bakışım. | Open Subtitles | لا، هذه هي نظرتي لـ الفتيات الذكيات |
Ona hiç gerçekten baktınız mı? | Open Subtitles | هل نظرتي إليه أبداً؟ |
Görünüşe göre, Kevin buz gibi bakışımın gücünü hafife almış. | Open Subtitles | حسناً ، من الواضح أن (كيفن) قد قلّل من تقدير نظرتي الجامدة |
Olayları çözerken bu bütün yaklaşımımı değiştirecektir. | Open Subtitles | يمكن أن يغيّر كامل نظرتي إلى حلّ الجرائم. |
Gündüzümü, gecemi, en kötüsünün olabileceğini hayal ederek geçirdiğim göz önüne alındığında, dünya görüşümün kasvetli olması şaşırtıcı olmazdı. | TED | وحيث أنني أقضي نهاري وليلي في تخيّل أسوأ ما قد يحدث، فليس من الغريب أن تكون نظرتي للعالم سوداويّة. |
(Kahkahalar) ''The Blank Slate''in yayınlanmasını takip eden 15 yılda benim dünya görüşüm de aydınlandı. | TED | (ضحك) لكن نظرتي للعالم قد تغيرت في خلال 15 سنة منذ نشر كتابي "الصفحة الخالية" |