"نظرياتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • teorilerimi
        
    • teorilerimden
        
    • teorilerim
        
    • teorim
        
    • teorilerime
        
    Eğer benim gama ışınlarının Koloni Çöküş Sendromu'na potansiyel bir çözüm olduğu hakkındaki teorilerimi yayınlarsanız, işte o zaman belki size kulak verebilirim. Open Subtitles افترض أنك إن على وشك نشر نظرياتي على أشعة غاما كحل محتمل ،إلى مكتب رئيس الأمن عندها يمكن أن اكون قادراً على سماعك
    teorilerimi değiştirmem gerekebilir. Open Subtitles ربما حتي يجب عليّ أن أراجع على نظرياتي بعض الشئ.
    Araştırmaya başladığımızdan beri teorilerimden bir çoğunun yanlış olduğunu anladım. Open Subtitles منذ أن بدأنا التحقيق والعديد من نظرياتي قد فشلت
    Aptalca teorilerimden biri, ha? Open Subtitles واحدة اخرى من نظرياتي الغبية ، اليس كذلك؟
    Nerede ve ne zaman olduğu konusunda biraz kararsızım ama teorilerim var! Open Subtitles لست متأكّداً من الزمان والمكان، ولكن لدي نظرياتي
    Belki de benim teorilerim o kadar da çılgınca değildir ha? Open Subtitles ربما ليست نظرياتي جنونية في نهاية المطاف.
    Favori teorim değil ama hoşuma gitti. Open Subtitles انها لَيس أكثر نظرياتي شعبية، لكني أحب هذه النظريه
    Görülüyor ki teorilerime katılmıyorsunuz. Open Subtitles على ما يبدو، أنت لا توافق على نظرياتي
    Olasılık teorilerimi, hayata geçiriyordum. Open Subtitles أنا أريد وضع نظرياتي في إحتمال إستخدامها العملي
    Komplo teorilerimi anlattığımda büroda da böyle bakıyorlar. Open Subtitles إنها نفس النظرة التي أتلقاها في المكتب عندما أنشر نظرياتي المجنونة
    teorilerimi bu kadar kısa sürede çürütmene gerek yok. Open Subtitles -لذا لا ينبغي عليكِ التخلص من نظرياتي بهاته السرعة -أتعرف؟
    - Bu zamana kadar olan bütün teorilerimi unut. Open Subtitles -أرجوك، تجاهل جميع نظرياتي الى هذه اللحظة
    teorilerimden hiçbiri yanlış değil, bu arada. Open Subtitles أتعلم، لا أحد من نظرياتي خاطئة، بالمانسبة
    Benim delice teorilerimden biri diyelim, olur mu? Open Subtitles دعيني أجرب واحدة من نظرياتي المجنونة، حسنا؟
    Lassie'nin kaçık teorilerimden birisiyle aynı fikirde olmasını uzun zamandır hayal ediyorum. Open Subtitles {\pos(195,225)} أتعلم بأنّني منذ مدة طويلة و(أنا أحلم بأن يقوم (لاسـي {\pos(195,225)} بموافقتي بإحدى نظرياتي المجنونة
    teorilerim için geleceğini yok mu ettin? Open Subtitles من آجل نظرياتي ضحيتي بمستقبلكِ ؟
    teorilerim için geleceğini yok mu ettin? Open Subtitles نظرياتي ، ألقيتي بمستقبلك بعيدا؟
    2009'da, Irak'da teorilerim senin için yeterliydi. Open Subtitles نظرياتي كانت جيدة لك "في عام 2009 في "العراق
    Şu an teorim paylaşılamayacak önemsiz. Open Subtitles نظرياتي غير ناضجة لمشاركتها حالياً
    Sadece benim bir teorim. Open Subtitles مجرد واحده من نظرياتي
    Rose'la ikiniz bir başınıza yollarda... Bu konuda birkaç teorim var. Open Subtitles أنت و(روز) ، وحدكم على الطريق أنا لدي نظرياتي
    Görülüyor ki teorilerime katılmıyorsunuz. Open Subtitles على ما يبدو، أنت لا توافق على نظرياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more