"نظير" - Translation from Arabic to Turkish

    • Nasir
        
    • Nazir
        
    • benzerini
        
    • benzeri
        
    • dengim
        
    • karşılığında
        
    • izotop
        
    • karşılığı
        
    İşler buraya varırsa... Dr. Nasir'in önünde vermesi gereken büyük bir karar olacak. Open Subtitles انظري، لو وصل الأمر لهذا الحد فعلى الدكتورة (نظير) أن تتخذ قرارًا صعبًا
    Dr. Nasir'in çalışmaları beklentilerinizin ötesindedir. Open Subtitles إن عمل الدكتورة (نظير) تجاوز كل التوقعات،
    Abu Nazir kötü biri mi, onu bile bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعلم حتى اذا كان ابو نظير شخصاً سئ ام لا
    Abu Nazir'in daha büyük ve tehlikeli bir planı var ve zamanımız az. Open Subtitles هناك مؤامرة أكبر وأكثر اهلاكاً ل(أبو نظير) بالخارج. ولدينا القليل من الوقت.
    Yalnızca benzerini aldığı için kovuşturulabilir, ...bu da ancak onun benzerini olduğunu biliyorsa, Open Subtitles يمكن أن يتهم بشراء نظير لكن فقط إن كان يعلم بأنها نظير
    Mali konulardaki tecrübe ve bilgenizin eşi benzeri olmadığını söyledi. Open Subtitles لقد وصف خبرتك وحكمتك بالأمور المالية بأنه لا نظير لها
    Evet, önemliyim ve alanımda dengim yok. Open Subtitles حسناً، أنا المتميزة بدون نظير في مجالي.
    Neden yaptıkların karşılığında para almaya başlamıyorsun? Böylesi daha onurlu olur. Open Subtitles لم لا تبدأين بأخذ المال من زبائنك نظير خدماتك ؟
    Dr. Nasir oradaki laboratuardan beş gün önce kaçırılmış. Open Subtitles الدكتورة (نظير) تم خطفها من ذاك المعمل منذ خمسة أيام
    Seidel kardeşler ortadan kayboldu. Dr. Nasir muhtemelen onların elindedir. Open Subtitles لقد إختفى الأخوان (سيدال) ومن المحتمل أن تكون الدكتورة (نظير) معهم
    Bir kahve makinesini bile çalıştıramazken Dr. Nasir'i nasıl bulabileceksiniz bilemiyorum. Open Subtitles لا أدري كيف ستكونان قادران على إيجاد الدكتورة (نظير)، بينما لا تستطيعان تشغيل ماكينة عمل القهوة! -وكيف عرفت ذلك؟
    Sonra da Dr. Nasir'i nerede tuttuklarını ve ondan ne istediklerini öğreniriz. Open Subtitles عندها سنرغمه على إخبارنا عن مكان الدكتورة (نظير) وماذا تصنع لهم؟
    Dr. Nasir'in sağlık kayıtları, çalışma geçmişi ve gözetim de dahil her şey. Open Subtitles السجل الصحي للدكتور (نظير) وتاريخها المهني وكل شيء بما في ذلك مراقبتها
    O adamlar beni El-Kaide adına, Suriye sınırında terörist bir hücreyi yöneten Abu Nazir'e sattı. Open Subtitles باعتني القوات بعد ذلك إلى قائد في القاعدة.. (أبو نظير) الذي كان يدير خلية إرهابية
    Kimsenin nedenini bilmediği bir sebepten kötü şeyler yapmaya ara veren kötü adam Nazir'le ilgili. Open Subtitles عن رجل سيئ اسمه (نظير) الذي حصل على راحة من فعل الأشياء السيئة ولم يكتشف أحد السبب.
    Abu Nazir'in faaliyetlerindeki 11 aylık boşluk. Open Subtitles هذه فجوة لمدة 11 شهر في أنشطة (أبو نظير)
    Abu Nazir'ın o andaki muhtemel yerleri belirtilmiş ve yüzlerce saldırı var. Open Subtitles مع ربط البحث مع المواقع المحتملة ل(أبو نظير) خلال ذلك الوقت. حصلت على الكثير من النتائج
    Bunca zamandır Abu Nazir'e ait olabilecek bazı eylemleri bulmaya uğraşıyordu. Open Subtitles لقد كان يبحث عن السبب الذي جعل (أبو نظير) يختفي عن الأنظار خلال تلك الفترة.
    Bak, müvekkilim GHB'nin benzerini satın aldığını bilmiyordu. Open Subtitles موكلي لم يكن يعلم بأنه يشتري نظير (الجي اتش بي)
    benzerini yapmaktan ötürü suçlanabilirsin. Open Subtitles يمكن أن يتم إدانتك بصنع نظير
    Mali konulardaki tecrübe ve bilgenizin eşi benzeri olmadığını söyledi. Open Subtitles لقد وصف خبرتك وحكمتك بالأمور المالية بأنه لا نظير لها
    Benim dengim yok. Open Subtitles لا نظير لي.
    Hizmetleriniz karşılığı, bir bakır para. ve öğrendikleriniz karşılığında bir şilin. (gümüş para) Open Subtitles ها هى نظير متاعبكم, وشلنا مقابل مال تعلمونه
    - ...ve izotop nakliye tüpü çalınmış. Open Subtitles الذين أخذوا برميل من نظير التحويل الفيزيائي
    Kanun, ceza ve daha binlerce şeyin dillerinde bir karşılığı yoktu. Open Subtitles القانون ، العقاب وآلاف الكلمات الأخرى ليس لها نظير في لغتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more