"نعتذر" - Translation from Arabic to Turkish

    • özür dileriz
        
    • üzgünüz
        
    • özür dilerim
        
    • özür diliyoruz
        
    • üzgünüm
        
    • Kusura bakmayın
        
    • özür dilemek
        
    • Affedersiniz
        
    • özür dilememiz
        
    Birbirimizi takip ederiz, kontrol ederiz, kişisel düşüncelerimizi söyleriz ve yeri geldiğinde özür dileriz. TED فنحن نتابع، ونفحص، نتحدث بحقائقنا الشخصية، وإذا لزم الأمر، فإننا نعتذر.
    Sonra gerekirse özür dileriz. Open Subtitles حتى يمكننا أن ننتهى نعتذر , أذا كان ضرورياً
    Bayanlar ve baylar film beklediğimizden daha kısa sürdüğü için özür dileriz. Open Subtitles أيها السيدات و السادة نحن نعتذر لكم لأن الفلم ليس طويل بما فيه الكفاية
    Bu haberi size yüz yüze söylemeden önce öğrendiğiniz için üzgünüz. Open Subtitles نعتذر من خروج الخبر قبل أن نتمكن من الوصول واخبارك شخصيا
    Sevgili arkadaşlarım bazı teknik nedenlerle yaşanan gecikmeden ötürü özür dilerim. Open Subtitles نعتذر عن التأخير والتي كان من المفترض ان تكون خلل فنيّ
    Biz de bir an için şok oluyoruz ve bolca özür diliyoruz, adam alışveriş merkezine doğru koştururken ona şans diliyoruz. TED ننصدم للحظات، نعتذر كثيرا ونتمنى له التوفيق بينما هو يندفع نحو المدخل.
    Hanımefendi, bu saatte tekrar rahatsız ettiğimiz için üzgünüm. Open Subtitles نعتذر لأزعاجكم ثانيةً في هذه الساعة المتأخرة
    İyi akşamlar, Kusura bakmayın, geç kaldık, ama çok trafik vardı. Open Subtitles طاب مساءكم، نعتذر لهذا التأخير، بسبب زحمة المرور
    Arkadaşlarımızla ilgili her yanlış anlama için özür dileriz. Open Subtitles نعتذر عن أي سوء فهم كان عندك مع أصدقائنا
    -Zor olduğunun farkındayız. Bunun için özür dileriz. Open Subtitles سيدي، نحن نعي بأن هذا مفروض ونحن نعتذر إليكم
    Bu oturumu böldüğümüz için özür dileriz ancak John Steward bizim dostumuz. Open Subtitles نحن نعتذر عن تعطيل هذه الأجراءات. لكن جون ستيوارت صديقنـا.
    İzinsiz girişimiz için özür dileriz ancak, bir yardım çağrısına cevap vermiştik. Open Subtitles نحن نعتذر على التطفل نحن نستجيب لطلب استغاثه
    Baylar ve Bayanlar, gecikme için bir kez daha özür dileriz. Open Subtitles سيداتي سادتي نعتذر عن التأخير هذا المساء
    Eeee... kesinti için özür dileriz; ama Interpol'den dünyaya özel bir yayın var. Open Subtitles نعتذر عن قطعنا للبرنامج لدينا بث مباشر من شرطة الإنتربول سيعرض الآن
    Gecikme için üzgünüz ama Kızgın Bob Younger'ı kontrol altına almamız gerekiyor. Open Subtitles نعتذر علي التاخير يا جماعة, لكن وجب ان نسيطر علي بوب يانغر المجنون
    Hayır, ciddiyiz, eşyalarını çaldığımız için üzgünüz. Open Subtitles كلا، نعتذر لأننا سرقنا أغراضك نريد أن نعيدها لك
    - Dikkatini dağıttığımız için üzgünüz, Drama. Yani, normalde ne kadar dengeli olduğunu biliyorum. Open Subtitles نعتذر على التشويش عليك نعرف كم أنت مستقر عادة
    Merhaba, özür dilerim. Çok acelemiz vardı. Sizi fark edemedik. Open Subtitles مرحبا , نعتذر , كنا في عجله لذلك لم نلحظكم
    özür dilerim Binbaşı, kilise hizmetini yarıda mı kesiyoruz? Open Subtitles نعتذر, ايها الرائد, هل نحن نعطل خدمة الكنيسة؟
    Efendim, düşük güç ile çalıştığımız için özür diliyoruz fakat yansıtıcı büküm alanına uğradık. Open Subtitles سيدى,نحن نعتذر لأننا نعمل تحت نظام منخفض الطاقه ولكننا نُجرى تجربة المجال المثنى المعكوس والقريب من محور المجره
    Aslında, çocuklar, akşam yemeği iptal edildi, üzgünüm. Open Subtitles في الحقيقة يا أصدقاء ، لقد أُلغي العشاء ، نعتذر
    Kusura bakmayın, Foshan Jingwu Birliğinin kuralları vardır. Open Subtitles نعتذر لأن إتحاد فوشان جنغ واو لديهم قواعد
    Önceki gün seni de yanımıza almadığımız için özür dilemek istedik. Open Subtitles أردنا فقط أن نعتذر لأننا لم نأخذكِ معنا في ذلك اليوم
    Öyle bir şey değil. Affedersiniz. Sizi alarma geçirmek istememiştik. Open Subtitles لا علاقة للأمر بذلك نعتذر لم نقصد إزعاجك
    Ona gidip şahsen özür dilememiz gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles اشعر اننا من الواجب ان نعتذر شخصيا للرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more