"نعتقد أنها" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu düşünüyoruz
        
    • olduğuna inanıyoruz
        
    • düşündüğümüz
        
    • sanıyoruz
        
    • sanmıyoruz
        
    Bunun bir yol gösterme çipi olduğunu düşünüyoruz, fakat ne için, bilmiyoruz. Open Subtitles نعتقد أنها رقاقة توجيه ، لكن من أجل ماذا فنحنُ لا نعلم
    Bunların sonradan deride depolandığını ve güneş ışığının onların salınımını sağladığını ve faydalı etkileri olduğunu düşünüyoruz. TED نعتقد أنها بعد ذلك تخزن في الجلد، ونعتقد أن الشمس تطلق هذا حيث أن له بشكل عام آثار مفيدة.
    Aslına bakarsanız, Bahamalar'da bir yerlerde bir butiğinin olduğunu düşünüyoruz. TED في الواقع، نحن نعتقد أنها تمتلك متجراً في مكانٍ ما في الباهاما
    Bu bizim gibi bir Silikon Vadisi şirketi için oldukça normal ama biz bunun bir uzay şirketi için bir ilk olduğuna inanıyoruz. TED لكنه أمر طبيعي لشركة مثلنا بسيليكون فالي لكن نعتقد أنها سابقة بتاريخ شركات الفضاء
    Bizler her şeyi batırmadan önce doğal cennet olarak düşündüğümüz yerler. TED أمكنة نعتقد أنها تمثيلات الجنة للطبيعة قبل أن ندمر كل شيء.
    Yarın gece oradan ayrılıp ülkeyi terk edeceğini sanıyoruz. Open Subtitles نعتقد أنها نقطة إنطلاقة لمغادرة البلاد ليلة الغد
    Herhangi bir yerden mezun olduğunu sanmıyoruz. Open Subtitles لا نعتقد أنها قادرة على أن تحصل على شهادة من أي نوع
    Her birinin ayrı ayrı cihazlar olduğunu düşünüyoruz, ama aslında, dünyadaki her saniye tek bir makineye bakıyoruz. TED نعتقد أنها أجهزة منفصلة، لكن في الواقع، كل شاشة في العالم تنظر الى آلة واحدة
    Bunun, son günlerde şehirde meydana gelen yeraltı boks kulüpleriyle bağlantılı, yıkıcı faaliyetlerden biri olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد أنها واحده من عدة عمليات تخريب حدثت في المدينه مؤخراً وهي مرتبطه بشكل ما بنوادي الملاكمه السريه
    Beni kaçıran ve yangını çıkaranların onlar olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد أنها هي المسؤولة عن عملية إختطافي وإشعال النيران
    İnsanlar onlara bunları sunduğunuz için otelde kalacaklar ve biz bunun çok önemli olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles لرفاهية نزلاء فندقكم لديكم هذه الخيارات الآن ونحن نعتقد أنها مميزة
    Her birimizin konuştuğu tek konu... ve kötü bir fikir olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles هذا ما كنا نتحدث عن جميعا ونحن نعتقد أنها فكرة فضيعة
    Evet, bunların kız kardeşimin cinayetiyle ilgili olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles أجل, إننا نعتقد أنها جميعاً تربطها صلة بمقتل أختي؟
    Ayrıca kadın hakları ve sınırların kalkması için harika biri olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نحن نعتقد أنها ستكون عظيمة لحقوق المرأة وتحطيم تلك الحدود
    Başka birinin yapmış olduğuna dair hiç bir kanıt bulamadık bu yüzden intihar olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles ليس هناك دليل يقترح أنه على يد شخص آخر لذا نعتقد أنها إنتحرت أنا آسف
    Bunun bir işaret, haritaya giden bir çeşit zeyl olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد أنها علامة، ملحق للخريطة من نوع ما.
    Yani, evrenin o en gerideki ilk zamanlarında çok basit ve anlaşılabilir olduğuna inanıyoruz. TED لذلك، بالعودة في أوقات مبكرة من الكون، نعتقد أنها كانت بسيطة جداً و قابلة للفهم.
    - Bunun bir aktarım cihazı olduğuna inanıyoruz. - Ciddi misiniz? Open Subtitles نحن نعتقد أنها جهاز للنقل الآنى هل أنت جاد ؟
    Çünkü cazibe yüzyıllar boyunca çok belirli bir anlama sahipti, ve bu kelime düşündüğümüz anlamından çok daha farklı şekillerde kullanıldı. TED لأنه ولمدة عقود، كلمة الإبهار كان لها معنى محدد جداً والكلمة تم استخدامها بشكل مختلف عن ما نعتقد أنها فعلياً الآن
    İnsan zihninin, sadece insan zihninin yeteneği olduğunu düşündüğümüz yetenekler var. TED هناك قدرات للعقل البشري نعتقد أنها خاصة بالعقل البشري فقط.
    Karınızın katili sanıyoruz ama kadının kimliğini tespit edemedik. Open Subtitles اه ، و نعتقد أنها هي قاتلة زوجتك و لكن لا يمكننا التعرف عليها
    O kadar çok olacağını sanmıyoruz. Open Subtitles لا نعتقد أنها ستصل لهذا العدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more