"نعرف المزيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Daha fazlasını öğrenene
        
    • Daha fazlasını bilene
        
    • fazla bilgi edinene
        
    Hayır, eve dönüp normal davranacağız en azından Daha fazlasını öğrenene kadar. Open Subtitles لا , نعود لمنازلنا ، ونتصرف بطبيعية على الأقل حتى نعرف المزيد
    Daha fazlasını öğrenene kadar ikisini bir araya koymak istemiyorum. Open Subtitles حسناً ، حتى نعرف المزيد لا اريد ان اضع هؤلاء الاثنين سوياً
    Daha fazlasını öğrenene dek Jessi'yi uzak durmaya ikna etmen iyi olmuş. Open Subtitles حسنا ، حتى نعرف المزيد . انا سعيدة انك اقنعت جيسي بالابتعاد عنهم
    Daha fazlasını bilene kadar tahtı korumak için Fransız ordusuna ihtiyacımız var. Open Subtitles وحتى نعرف المزيد, نحتاج الجيش الفرنسي ليحمي العرش.
    Daha fazlasını bilene kadar, burada kalmamız daha güvenli. Open Subtitles حتى نعرف المزيد, يُستحسن أن نبقى هنا
    Şimdilik daha fazla bilgi edinene kadar mantıklı davranmalıyız. Open Subtitles الآن نحتاج إلى أن نكون عقلانيين حتى نعرف المزيد
    Daha fazlasını öğrenene kadar sizi koruyucu gözaltına almak istiyoruz. Open Subtitles سنودّ أن نضعك تحت الحماية حتى نعرف المزيد.
    Ama bence Daha fazlasını öğrenene kadar sır olarak tutmalıyız. Open Subtitles ولكن ما كنت سأفعله أنا هو إبقاؤه سراً حتى نعرف المزيد
    Daha fazlasını öğrenene kadar, adımlarımızı dikkatli atmalıyız. Open Subtitles سنتابع العمل بحذر إلى أن نعرف المزيد
    Bir şey olmayabilir ama Daha fazlasını öğrenene kadar bize biraz zaman vermenizi istiyoruz. Open Subtitles قد لا يكون شيئاً، لكن قبل أن نعرف المزيد... نحتاج بعض الصلاحيّة بهذا.
    Sadece kısa bir süreliğine. Biz Daha fazlasını öğrenene kadar. Open Subtitles لوقتٍ قليلٍ فحسب، حتى نعرف المزيد.
    Daha fazlasını öğrenene kadar, gezegen dışı görevlerimi askıya alacağım. Open Subtitles -أوقف مهمّتي الخارجية ... -ريثما نعرف المزيد عني
    Gibbs Daha fazlasını öğrenene kadar Brett'i idare etmeni istiyor. Open Subtitles (غيبز) يريدك أن تبقي هناك حتى نعرف المزيد.
    Daha fazlasını öğrenene kadar ismini bu işe karıştırmayacağım. Open Subtitles و(والتر)؟ سأبقي اسمه خارج هذه المعمعة حتى نعرف المزيد.
    Daha fazlasını bilene kadar isterim. Open Subtitles أجل، حتى نعرف المزيد
    MPH gereği gibi kullanıldığında son derece güvenlidir ama her yeni ilacın yan etkileri vardır ve daha fazla bilgi edinene dek, riske giremezdim. Open Subtitles لكن، مع كل المخدرات توجد آثار جانبية فحتى نعرف المزيد ... أنا فقط لا يمكنني المجازفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more