"نعلم أنّها" - Translation from Arabic to Turkish

    • biliyoruz ki
        
    • olduğunu biliyoruz
        
    • olduklarını biliyoruz
        
    İkimizde biliyoruz ki, yeraltı poker turlarına katılıyor. Open Subtitles كلانا نعلم أنّها تقوم بالمقامرة في الأماكن السرية.
    İkimiz de gayet iyi biliyoruz ki geri dönmüşse eğer, bir sebebi vadır. Open Subtitles أنا وإيّاك نعلم أنّها تحمل سببًا يحضّها للعودة.
    Aşırı alerjik olduğunu biliyoruz ama böyle bir reaksiyona ne sebep olabilir ki? Open Subtitles إذن نحن نعلم أنّها كانت تعاني من حساسية، لكن ما الذي قد يسبّب هذا النوع من الإستجابة؟
    Biliyoruz, biliyoruz. Savaş olduğunu biliyoruz. Sadece haladı istiyoruz. Open Subtitles نعلم، نعلم، نعلم أنّها الحرب نحن فقط نريد الحبل
    Evren gerçek canavarların yaşam mekanı. Onları göremiyoruz fakat orada olduklarını biliyoruz. Open Subtitles يحوي الكون وحوشاً حقيقية لا يمكننا رؤيتها ولكنّنا نعلم أنّها موجودة
    Var olduklarını biliyoruz çünkü onları gördük. Open Subtitles نعلم أنّها موجودة لأنّنا شاهدناها،
    Sita, ikimiz de biliyoruz ki o gece tetigi çeken oydu. Open Subtitles سيتا)، كلانا نعلم أنّها من قامت بسحب الزناد تلك الليلة)
    Hepsinin yalan olduğunu biliyoruz. Aşk, yalanlaması zor olan bir şeydir, Dedektif Beckett. Open Subtitles الخطوبة والعلاقة، نعلم أنّها مُزيّفة.
    - Demiryolu olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم أنّها خريطة لسِكّة حديديّة
    Mandy'nin astımı olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نعلم أنّها مُصابة بالربو.
    - Örneğin insan ürün olduğunu biliyoruz. Open Subtitles -على سبيل المثال، إننا نعلم أنّها من صُنع الإنسان .
    Yine de Soufrabi'de olduğunu biliyoruz. Open Subtitles -لكننا نعلم أنّها في (سوفرابي ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more