"نعم او" - Translation from Arabic to Turkish

    • Evet ya da
        
    • Evet veya
        
    Evet, ya da şimdi bende suçiçeği olmamasını dileyebilirdin. Open Subtitles نعم او يمكن ان تتمنى انى لا اصاب بها الان
    ! Evet ya da hayır, seni sosyalist, sanat yapmaya çalışan beceriksiz? Open Subtitles نعم او لا ، ايها الاشتراكي ، كريه الرائحة ، الأحمق
    Chuck, cevabın Evet ya da hayır olması gerek, yoksa işe yaramaz. Open Subtitles تشام يجب ان تكون اسئلة نعم او لا والا لن يعمل
    Evet veya hayır, Narkotikte bacanağın mı var? Open Subtitles قلت بانك فقط تعمل بعض الجولات. نعم او لا، هل لديك اخ يعمل في مكافحة المخدرات؟
    Bak, eğer kahrolası baban bir jet ski kazasında öldüyse ne yemek severdi veya anal seks yapar mıydı gibi 150 Evet veya hayır sorusuna cevap verir misin? Open Subtitles انصتي, لو مات والدك في حادث لعبة تزلج هل تريدين الجواب على 150 سؤال نعم او لا
    Evet, ya da kiralarken kullandığın, sahte adı bize söylesen de olur. Open Subtitles نعم او يمكنك ان تعطينا اسمك المزيف الذي استعملته لإستئجارها
    Daha iyi bir yorum için yanıtlarınız sadece "evet" ya da "hayır" olmalı. Open Subtitles فقط من اجل عملية القراءة احصر اجاباتك في نعم او لا
    - Evet, ya da zaten çabalamaya başlamışken onun basketbola... Open Subtitles لتحصل على درجات جيّده نعم , او إذا لم تجبرها لتسجيل في كرة السلّة
    - Evet ya da hayır, lütfen. Open Subtitles طبقاً لآخر مرة تأكدت من ذلك. نعم او لا, فضلاً.
    Bir iki soru soracagim sadece basitce Evet ya da hayir diye cevaplayin. Open Subtitles الآن سأسألك بضعة اسئلة فقط اجب بـ نعم او لا
    Evet ya da hayır cevabı duymak isterdim, evlat. Open Subtitles - شيء ما، انسة يولا اود ان اسمع اجابة نعم او لا على هذا السؤال يا فتى
    Evet,ya da belki de enayi olmakla ilgili de yaparlar Open Subtitles نعم, او قد يقول بعض النكت عن كونك غبياً
    - Bulaşıkları yıkayabilir misin? Evet ya da hayır. - Evet. Open Subtitles هل يمكنك ان تقومي بالغسيل، نعم او لا؟
    Evet ya da yaptıklarının farkına varıp felç oldu. Open Subtitles نعم, او انه قد شل بالنظر لما فعله
    Evet ya da hayır sorusu sormamıştım. Soru bile sormamıştım. Open Subtitles انا لم اسأل نعم او لا اسئلة,اوأي اسئلة.
    - Evet ya da hayır diye cevap ver ki bu işi hemen bitirelim. - Hayır. Open Subtitles أجب ب "نعم" او "لا" و سننتهي من هذا سريعاً - لا -
    - Evet ya da hayır diye cevap ver ki bu işi hemen bitirelim. - Hayır. Open Subtitles -أجب ب "نعم" او "لا" و سننتهي من هذا سريعاً
    Sen de bana tek kelimelik cevap vereceksin Evet ya da hayır. Open Subtitles وستجيبني بكلمة واحدة نعم او لا
    Şerefli üyeler, Kral Naibi Prensin Kraliyet bütçesinden çıkartılması için, lütfen "evet" veya "hayır" diye oylarını kullanınız. Open Subtitles الأعضاء الكرام, من فضلكم صوتوا بـ"نعم" او "لا" على قرار الحجر على أمير البلاد
    Ve daha sonra, ne derse desin, Evet veya hayır, o kadar. Open Subtitles و من ثم .. مهما تقول .. نعم او لا ..
    - Bu basit bir Evet veya hayır sorusu. - Bunun basit bir yanı yok. Open Subtitles انه سؤال نعم او لا سهل- ليس بتلك السهوله-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more