"نعم ليس" - Translation from Arabic to Turkish

    • değil
        
    • yok
        
    Evet, ama ok ve mızraklarla değil. Sopa ve topla. Open Subtitles نعم ليس ليس بالعصي و الرماح بل بالمضرب و الكره
    O sadece benim kardeşim değil aynı zamanda arkadaşım, meleğim... Open Subtitles نعم ليس لأنها أختي فقط ولكنها أيضا صديقتي وملاكي وتوأمي
    NK: Evet. Hayır Louis Farrakhan değil, Louis Kahn. TED نثانيال خان: نعم. ليس لويس فاراخان، بل لويس خان.
    Hücre arkadaşım Ramón kadar iyi değil tabi. Open Subtitles نعم ليس كرفيق زنزانتي الجيد ريمون لكنّه ليس سيئاً
    - Yazı yazacak zamanı yok. Open Subtitles نعم , ليس هناك وقت للكتابة بالاصبع في الدم
    Evet, bu senin suçun değil. Yani, durumum iyi, ama para içinde yüzmüyorum. Open Subtitles نعم , ليس خطأكِ أقصد , لست غني ولكني لست طماع
    O arananlar listesinin başındaydı Evet artık değil. Open Subtitles ـ انه الرجل المطلوب رقم واحد ـ نعم ليس بعد الان
    Tabi ki, bizim ilk elele tutuşmamız ya da ilk öpüşmemiz gibi değil. Open Subtitles نعم , ليس مثلنا نمسك بايدي بعض قبلتك في الليلة الاولى
    Şey, evet. Sadece bugün olmadı, değil mi? Open Subtitles حسنـاً , نعم , ليس اليوم فحسب , حسنـاً ؟
    Şey, evet. Sadece bugün olmadı, değil mi? Open Subtitles حسنـاً , نعم , ليس اليوم فحسب , حسنـاً ؟
    Evet, fena değil. Hoşuma gitti. Open Subtitles نعم , ليس سيئا للغاية, أعتقد أنني أحببت ذلك
    Bir reklamcım var, doğru ama Manhattan'ın en iyi 25 doktoru arasına seçilmemin nedeni bu değil. Open Subtitles لدي وكيل اعلانات، نعم ليس هذا سبب اختياري في قائمة افضل 25 طبيب في منهاتن
    Evet, sadece Ay'ı da değil. Open Subtitles نعم ليس فقط للقمر ولكن يمكن تسجيل قراءات الكواكب أيضاً
    Evet, evet, tam olarak değil. Open Subtitles نعم نعم , ليس بالضبط لقد كان قبل اكثر من أن تبدأ
    Evet, değil, hayır, hayır, doğru değil ama tasarımlarını o kadar çok beğeniyorum ki, iyi bir arkadaşımız gibi geliyor. Open Subtitles نعم, ليس صحيحا ولكن يشعرني يبدو وكأنه تصميمه أحب تصاميمه كثيرا
    Annesi ayyaşsa ve ona psikolojik baskı yapıyorsa bu kimsenin suçu değil. Open Subtitles نعم, ليس ذنب أحد إن كانت أمه سكرانة ومؤذية نفسيّاً
    Paten sahasında konuşulacak bir şey değil bu. Open Subtitles نعم,ليس الامر من ذلك النوع الذي تتحدثين عنه في حديقة التزلج
    Asıl problem görünen hasar değil, küçük hanım. Open Subtitles نعم , ليس الضرر هو المشكلة هنا , كما ترون
    Kokusu yok, ama ruh halinin rengini değiştiriyor. Open Subtitles نعم.. ليس لها رائحة ولكنها تغير الألوان بمزاجك
    Belli bir zamanı yok. İşimiz şansa kalıyor. Open Subtitles نعم , ليس هناك وقت محدد يجب أن نتعداه و حسب
    Vaktimiz yok. Tüm sorumluluğu ben üstleniyorum. Open Subtitles نعم, ليس لدينا وقت , سأتحمل المسؤولية كاملة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more