"نغرق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Batıyoruz
        
    • boğulacağız
        
    • boğuluyorduk
        
    • boğulmayacağız
        
    • suya
        
    • batarız
        
    • batmadan
        
    • boğulana
        
    • boğuluruz
        
    • Alabora
        
    • batmaktan
        
    • batacağız
        
    • batırırız
        
    • boğulmamızı
        
    • Boğuluyoruz
        
    Batıyoruz! Hiçbir şey bizi boğulmaktan kurtaramaz! Open Subtitles هذا مجرد هراء , نحن نغرق و لا شىء سيحول دون غرقنا
    - Bu Milo, Yedek güç kaynağıyla idare etmeye çalışıyoruz, Hızla dibe Batıyoruz, itici kuvvet yok, Open Subtitles هنا ميلو نحن على بطاريات الشحن نغرق بسرعة دون دفع
    Hayır, gerçekten batmaktan söz ediyorum. Batıyoruz! Open Subtitles انا اعني اني تنحدرين نحو الأسفل نحن نغرق الان
    Şunları kapatmazlarsa boğulacağız... ama içeride de hava çok boğucu. Open Subtitles يجب إغلاق التهوية لئلا نغرق لكن الجو خانق هنا
    Sanal cehennemimde birlikte boğuluyorduk. Kaçabilmemin tek yolu da sana sırtımı dönmekti. Open Subtitles في واقعي الافتراضي كنّا نغرق معًا، وكان مفرّي الوحيد هو التخّلي عنك.
    havuzun ikmal tankı boş, bu da boğulmayacağız anlamına geliyor. Rahal ve adamları bizi bu Alman laboratuvarına yapmışmış halde bulduklarında muhtemelen öldürecekler. Open Subtitles قد جف ، مما يعني أننا لن نغرق هنا.
    Ne kadar uğraşıp kaçmaya çalışsak da kişisel gelişim, terapi, ilaçlar daha da çok Batıyoruz. Open Subtitles ومهما حاولنا الهرب، عن طريق مُساعدة الذات، العلاج، العقاقير، فنحن نغرق بشكل عميق للأسفل.
    Pekâlâ, tamam hızlı olsak iyi olur çünkü hangi suyun içindeysek, Batıyoruz. Open Subtitles أجل، حسنا، حسنا، من الأفضل أن نجد حلا بسرعة ﻷنه، أيا كانت هذه المياه التي تطأها أقدامنا فنحن نغرق
    Batıyoruz. Cankurtaran sandalını bulmama gerek. Open Subtitles نحن نغرق, يجب أن اعثر على مخرج
    Gemi! Yana yatıyor! Batıyoruz! Open Subtitles السفينة مائلة على إتجاه واحد نحن نغرق
    Fakat derinlere, bir deliğe doğru Batıyoruz. Open Subtitles لكننا نغرق أكثر وأكثر في حفرة.
    Bilmiyorum ama kesinlikle Batıyoruz. Open Subtitles ليست لدي فكرة لكن حتماً نحن نغرق
    Kuzey Denizi'nin buz gibi sularında boğulacağız. Open Subtitles سوف نغرق في المياه المُتجدة للبحر الشمالي.
    Sanal cehennemimde birlikte boğuluyorduk. Kaçabilmemin tek yolu da sana sırtımı dönmekti. Open Subtitles في واقعي الافتراضي كنّا نغرق معًا، وكان مفرّي الوحيد هو التخّلي عنك.
    boğulmayacağız! Open Subtitles لن نغرق
    Bu kapıyı kapatmalıyız ki, böylece aşağı katın kapsını açtığımızda otoparka doğru suya kapılmayız. Open Subtitles يجب أن نقفل هذا الباب. بحيث عندما نفتح الباب في الأسفل لن نغرق موقف السيارات أكثر بالمياه.
    Bu yüzden, farklılıklarımız ne olursa olsun ya birlikte batarız ya da birlikte yüzeriz. Open Subtitles وذلك مهما كانت إختلافاتنا نغرق أو نسبح سوية
    Şimdi hepimiz batmadan, kapat şu lânet kapağı! Open Subtitles الآن ، أغلق تلك الفتحة اللعينة قبل أن نغرق جميعاً
    Biz kağıtlar arasında boğulana kadar göndermeye devam edecekler. Open Subtitles سيستمرون بأرسال هذه الوثائق حتى نغرق بها.
    - Leydim,küçük bir tekne.boğuluruz. Open Subtitles -لقد سرقت قاربا - سيدتي ,انه قاربا صغيرا فسوف نغرق
    Alabora olacağız. Open Subtitles سوف نغرق
    Ya batacağız ya da yüzeceğiz. Başka bir şansımız olmayacak. Open Subtitles إما نغرق أو نسبح ولن نحصل على فرصة أخرى.
    Gemiyi durdurun yoksa batırırız! Open Subtitles إيقاف أو نغرق لك.
    Tek yapman gereken bir telefon açıp götümüzü kurtarmak ama sen şehirdeki restoranların %90'ı gibi boğulmamızı istiyorsun. Open Subtitles كل ما عليك فعلة هو مكالمة هاتفية وسوف تحفظ حياتنا أنت تريدنا أن نغرق كاتسعين بالمئة من المطاعم فى المدينة
    "Mike, Boğuluyoruz bizi kurtar." Open Subtitles " مايك)، إننا نغرق ، أنقذنا) "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more