Sonuçta; bilinç gibi bir şey hakkında insanların fikrini değiştirmek çok zordur, ve bunun neden bu kadar zor olduğunu sonunda anladım. | TED | إنه من الصعب جدا أن نغير عقول الناس عن شيء ما مثل ا لإدراك و تبين لي بشكل نهائي السبب في ذلك |
Kuralları değiştirelim ki, yeni iş alanları için gerekli yeni teknolojiyi erişilebilir kılalım. | TED | يجب أن نغير ما هو مألوف لكي نمكن أنواع جديدة من التقنيات كأساس لأنواع جدية من الأعمال. |
Bunu değiştirmeliyiz ve böylece sizden istediğim lütfen bu hikayeleri kendi iletişim ağlarınızdan paylaşmanız. | TED | يجب أن نغير ذلك، وأنا أطلب منكم وأرجوكم أن تشاركوا هذه القصص من خلال شبكاتكم. |
Erkek çocukların ilköğretimdeki kabullerine dair anlayışı değiştirmemiz gerek. | TED | علينا ان نغير عقلية قبول الاطفال الذكور في المدارس الابتدائية |
Ama bahsettiğim herşeyi değiştirebiliriz. Bir belediye binası açabilir, | TED | ولكن يمكننا ان نغير الامور التي ذكرتها .. يمكننا ان نعيد مفاهيم مجلس المدينة |
Sadece insanların yaşamlarını değiştirmekle kalmayıp, o yaşamların bize nasıl baktıklarını da değiştireceğiz. | TED | نحن لن نغير حياة أشخاص اخرين فقط، ولكن أيضاً سنغير الطريقة التي يرانا بها هولاء الاخرين |
Radyoyu değiştirebilir miyiz? Bakalım başka bir şey var mı? | Open Subtitles | أيمكننا أن نغير القناة، لنرى ما اذا كان شيء آخر نسمعه؟ |
Birlikte olduğumuzda 'beklenildiği düzeyde iyi' sınırsız hâle gelecek, çünkü o beklenti, çevremize yeniden yön vererek dünyayı değiştirmek olacak. | TED | ومعًا، الخير كما تتوقعون ليس له حدود عندما يكون المتوقع هو إعادة تشكيل البيئة الخاصة بنا، نستطيع أن نغير العالم |
Ama iki gün içinde kaderimizi değiştirmek için fırsatımız olacak. | Open Subtitles | لكن خلال يومين سوف تكون لدينا الفرصة كي نغير مصيرنا |
Her şeyi açıklayacağım ama önce bu ufaklığın yönünü değiştirmek zorundayım. | Open Subtitles | سأشرح كل شيء ولكن أولاً يجب أن نغير هذا تغيير طفيف |
Her birimizin ve hepimizin; konuşma ve kendimizi başkalarıyla karşılaştırma şeklini değiştirelim. | TED | دعونا نغير الطريقة التي نقارن بها أنفسنا مع الآخرين |
Şimdi biraz uzaklaşalım ve perspektifimizi yeniden değiştirelim. | TED | ونصغِّر الصورة حتى نغير منظورنا مجدداً. |
İyi bir kadın ve iyi bir erkek tanımlarını değiştirmeliyiz çünkü bu, her toplumun temelidir. | TED | علينا أن نغير معنى أن تكون رجلا جيدا أو تكوني امرأة جيّدة، لأن هذا هو أساس كل مجتمع. |
Açlık sorununu gerçekten çözmek istiyorsak çalışma şeklimizi değiştirmeliyiz. | TED | فإذا أردنا حقاً حل مسألة الجوع، فعلينا أن نغير الطريقة التي نتعامل بها معه. |
değiştirmemiz gereken ilk şey devletimizin yapısı. | TED | فنحن أولا علينا ان نغير هيكلية الحكومات لدينا |
Ancak değişikliklerin üçüncüsü de Kongre'deki sosyal ilişkileri değiştirmemiz gerektiğidir. | TED | و لكن الفئة الثالثة من الاصلاحات هو اننا يجب علينا ان نغير طبيعة العلاقات الاجتماعية في الكونجرس. |
Ancak bazı deneylerde, ortamın şeklini ve boyutunu, yer hücresindeki gibi değiştirebiliriz. | TED | لكن في بعض التجارب، يمكن أن نغير شكل وحجم الوسط كما فعلنا مع الخلية المكانية. |
Kapat şunu. Umarım geliştirdiğim sistem sayesinde bunu değiştireceğiz. | Open Subtitles | ولكننا نأمل أن نغير كل هذا بنظام قمت أنا بتصميمه |
- Eski bir arkadaşı görmeye. Konuyu değiştirebilir miyiz lütfen? | Open Subtitles | لأزور صديقاً قديماً أيمكننا أن نغير الموضوع من فضلك؟ |
Hem belki sonrasında bir lise gösterisine gidip dekor değiştiririz. | Open Subtitles | ربما يمكننا التوقف بعدها و نغير ملابسنا في مسرح المدرسة |
Sadece biraz değişiklik iyi olur diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أنه من الجميل , أن نغير قليلاً |
Tek bildiğim; tutumumuzu değiştirip ona yardım etmeye başlamazsak hepimiz bunun bedelini ödeyeceğiz. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أننا لم نغير هذا و بدأنا بمساعدته سندفع الثمن جميعنا |
Biz hayatta başımıza gelen her küçük şeyi değiştiremeyiz, ama onları tecrübe etme şeklimizi değiştirebiliriz. | TED | لا يمكننا أن نغير كل شيء يحدث لنا في هذه الحياة، ولكن يمكننا أن نغير الطريقة التي نعيش بها تلك الأمور |
Neden biz, mesela... bunu değiştirmiyoruz, bu sosyal düzeni yani. | Open Subtitles | .. لملا . نغير هذا الشيء هذا النمط الإجتماعي؟ |
Öyleyse en azından müziği değiştirsek olmaz mı? | Open Subtitles | هل يُمكننا على الأقل أن نغير الموسيقى، رجاءً؟ |
Şunu iddia ediyorum ki biz yaptığımızın herşeyi değiştirmeye çalışıyoruz. | TED | وأنا اريد أن اجادلكم بأننا نحاول أن نغير كل شي |
Yemin ederim, eğer bizim yapmamıza izin verirseniz kelimesini değiştirmeyeceğiz. | Open Subtitles | أقسم لكم , إذا سمحتوا لنا بتصويرة لن نغير كلمة |