"نفاية" - Translation from Arabic to Turkish

    • çöp
        
    • çöplük
        
    • atık
        
    • boşa
        
    • israfı
        
    • pisliğin
        
    • hurda
        
    Tartışıyorduk çünkü gene çöp bidonunda düzüşmek istiyordu.d Bense partide kalmak istiyordum. Open Subtitles لأنها أرادت نفاية أخرى لنتضاجع فيها لكنني أردت أن أبقى في الحفلة
    - Sana geri alacağım demiştim. - Siktir git çöp tenekesi. Open Subtitles أخبرتك انى سوف أقوم باعادة ذلك "تبآ لك يا "نفاية المقطورة
    Bu şehirdeki her çöp torbasını araman gerekse bile o dosyayı bul! Open Subtitles ابحث عن ذلك الملف فى كل كيس نفاية بالمدينة اعثر على ذلك الملف وإلا اعتبرتك كارثة حياتى
    Benden jelleştirici kullanmamı istiyor, kimyasal çöplük. Open Subtitles يريد استخدام الجل الخاص بي, نفاية كيميائية.
    Ama şimdi New Jersey'deki bir çöplüğe toksik atık taşıyorum. Open Subtitles . الآن أقود نفاية سامّة إلى موقع دفن نفايات في نيو جيرسي.
    çöp alma günleri Pazartesi ve Perşembe'dir. Open Subtitles ستستخدم الكراج و الذي له باب إلكتروني و خدمة نفاية المطبخ من الاثنين حتى الخميس
    Onu gördüğümde, çöp torbası gibiydi. Open Subtitles إنّه مجرد نفاية على كسارة بندق لو كنتُ رأيت ذلك من قبل
    Kadınların çöp olduğuna dair mesaj yolluyor olabilir. Open Subtitles ربما يريد أن يبعث برسالة فحواها أن النساء بالنسبة إليه مجرد نفاية يجب أن تصرف.
    Bunun asit bir çöp avı gibi göründüğünü biliyorum ama davanın akıbeti buna bağlı. Open Subtitles انا اعلم ان تلك تبدوا كحاوية نفاية بسيطة,ولكنى ربما اقوم بتكسيرها
    Babam, arazimize boşalttığınız şeyin çöp olmadığını söylüyor. Open Subtitles يريد والدي أن يخبرك بأن التخلص من النفاية التي تقوم بها في أرضنا ليست نفاية
    Evet, Artemis'le tartışıyordum çünkü birkaç hafta önce bir çöp bidonunun içinde barışma seksi yapmıştık. Open Subtitles ..نعم، أنا كنت أخوض مجادلة مع آرتيميس لأن قبل أسابيع فعلنا بعض الجنس في حاوية نفاية خلف مطعم وينديز
    Tabii içinde ölü bir maymun olan başka bir çöp tenekesi daha yoksa. Open Subtitles إلا أذا كان يوجد حاوية نفاية أخرى بها قرد ميت بها
    Bir çöp kutusunda intihar için halat vardı. Open Subtitles حسناً، هناك حبل مشنقة بمكب نفاية في مكان ما
    Ailen senin işe yaramaz bir çöp olduğuna karar verdiğinde sanırım yapılacak en iyi şey haksız olduklarını kanıtlamaktır değil mi? Open Subtitles حين تقرر أسرتك أنّك مجرّد نفاية يتعذّر رفع قيمتها حسنٌ... أعتقد أن أفضل ما يمكنك فعله هو إثبات صحّة اعتقادهم، صحيح؟
    Bu çöp poşetlerinin sihirli olması gerekmez mi? Open Subtitles أوليس من المفترض أن تكون هذه أكياس نفاية سحريّة؟
    Ayrıca yattığı en leş çöplük de o değildi. Open Subtitles كذلك ، تلك لم تكن أقذر نفاية نام معها
    Hey, bu bir süit değil, çöplük. Open Subtitles مهلاً، هذه ليست شقة، هذه نفاية
    Ayrıca çirkin özofagus tümörü tıbbi atık olarak ait olduğu yerde. Kanserden kurtuldun mu? Open Subtitles و ورم المرئ ذاك المقرف في نفاية غرفة المستشفى حيث ينتمي هل خلّصتُماني من السرطان الملعون ؟
    Parayı resmen boşa harcadık. Open Subtitles تلك كانت نفاية المال الجيد.
    Yer israfı, sence de öyle değil mi? Open Subtitles نفاية الفضاءِ، هَلْ لا تَعتقدُ؟
    - Senin gibi beyaz bir pisliğin bunu bilmesi muhteşem. Open Subtitles ـ هذا مدهش أن تكون نفاية بيضاء تعرف شيئا ـ هذا صحيح
    Bana sattığın an buranın hurda yığını olduğunu biliyordun. Open Subtitles لقد علمت أن هذا المنزل قطعة نفاية عندما قمت ببيعه لى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more