"نفتحه" - Translation from Arabic to Turkish

    • açalım
        
    • açacağız
        
    • açıp
        
    • açıyoruz
        
    • açabiliriz
        
    - Keşke yanımda puro olsaydı. açalım mı? Open Subtitles أتمنى لو كان معي سيجار هل نفتحه ؟
    Hemen Geri Gel.. Birlikte açalım. Open Subtitles ورجاءاً عد مباشرتاً أود ان نفتحه سوية
    Ama sokak büyüyle kapalı dedin, nasıl açacağız? Open Subtitles لكنك قلت انه مسحور اذا كيف نفتحه
    Dışarı çıkartıp, orada açacağız. Open Subtitles نأخذه للخارج، و نفتحه هناك.
    Yerel avukat şunu açıp kahvaltısında ne olduğunu görmemizi söyledi. Open Subtitles المدعي العام طلب أن نفتحه ونرى ماذا تناول على الإفطار
    Bu çok gizli bir belge, Ohio, ve bunu bu akşam açıyoruz. Open Subtitles هذا ملف سري للغاية أوهايو سوف نفتحه الليلة
    Şaka yapıyor olmalısın. Bak, belki bir şekilde kapıyı açabiliriz. Open Subtitles ربما أنّك تمزح، ربما نستطيع أنّ نفتحه بطريقةٍ ما؟
    - Pekala, haydi açalım. - Peki efendim. Open Subtitles ـ حسنا، دعنا نفتحه ـ أجل يا سيدي
    açalım şurayı. Open Subtitles حسنا , ابحثوا عن رافعة . دعونا نفتحه .
    Hadi yukarı doğru açalım. Open Subtitles دعنا نفتحه فحسب
    Hadi açalım. Open Subtitles حسنا، دعينا نفتحه
    Bekledim ki, beraber açalım diye. Open Subtitles ... أنتظرت حتى نفتحه مع بعض
    Kapıyı açın, yoksa biz açacağız! Open Subtitles أفتح الباب أو سوف نفتحه لك!
    Onu açacağız. Open Subtitles سوف نفتحه
    Çok güzel! Hadi açıp adamı içine koyalım! Open Subtitles هذا جيد، دعونا نفتحه ونضعه هناك
    - Dediğim şu ki Chase onu evde uyutacak hastaneye götürüp onu açıp işimizi yapacağız sonra da onu kandırdığımızı anlamadan onu odasına geri getireceğiz. Open Subtitles أن يخدّرهُ (تشايس) في المنزل ثمّ نأخذه إلى المشفى ثمّ نفتحه ونقوم بعملنا
    Hastayı açıp bakmam gerek. Giydirin beni. Open Subtitles - العباءة أعطني ، نفتحه أن يجب
    Pekala millet, hastayı açıyoruz. Open Subtitles حسناً سوف نفتحه
    Peki nasıl açıyoruz bunu? Open Subtitles -كيف نفتحه إذاً؟
    Manivela olarak kullanacak bir şey bulabilirsek kilit ve çerçeve arasına girip kapıyı açabiliriz. Open Subtitles لو وجدنا شيئاً نستعمله كقضيب كسر سوف نضعه بين القفل والإطار وربما نفتحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more