| Ama bunu gerçekleştirirsen sadece kendini öldürmeyeceksin. | Open Subtitles | .. ولكنني أعرف بأنك إذا قمت بفعل ذلك لن تكون قد قتلت نفسك فحسب ستكون قد قتلتها هي الأخري |
| Herkesi kurtarmayı mı deneyeceksin yoksa sadece kendini mi? | Open Subtitles | أتحاول إنقاذ الجميع أم إنقاذ نفسك فحسب ؟ |
| Çift canlı olmakla sadece kendini kurtarmadın. | Open Subtitles | عندما أصبحت مزدوجاً فأنت لم تنقذ نفسك فحسب |
| Annem her zaman "Sadece kendin ol" derdi. | Open Subtitles | لطالما كانت تقول أمي لي "كوني نفسك فحسب" |
| Annem her zaman 'Sadece kendin ol' derdi. | Open Subtitles | لطالما كانت تقول أمي لي "كوني نفسك فحسب" |
| sadece kendini değil, tüm büronu rezil ettin. | Open Subtitles | لم تحرجي نفسك فحسب ولكنك أحرجتي المكتب برمته |
| Üzgünüm dostum ama sen sadece kendini kandırıyorsun. | Open Subtitles | آسف، أخي، لكن... أعتقد أنّك تخدع نفسك فحسب. |
| sadece kendini savunduğunu değil, | Open Subtitles | لا تقول فيه انك دافعت عن نفسك فحسب |
| Evet ama sen sadece kendini koruyordun. | Open Subtitles | .أجل ، لكنك كُنتَ تحمي نفسك فحسب |
| Evet ama sen sadece kendini koruyordun. | Open Subtitles | أجل لكنك كنت تحمي نفسك فحسب |
| Sadece kendin olabileceğin. | Open Subtitles | حيث يمكنك أن تكوني نفسك فحسب. |
| Sen Sadece kendin için endişelen. | Open Subtitles | اقلق على نفسك فحسب |
| Her zaman Sadece kendin için savaştın. | Open Subtitles | دوماً ستقاتل لأجل نفسك فحسب |