"نفسه لن" - Translation from Arabic to Turkish

    • bile
        
    Aynı sayıda tuğla olacak. Bir tane bile eksik olmasın. Open Subtitles تذكروا أن إنتاجكم سيكون هو نفسه لن ينقص قالبا واحدا
    Aynı sayıda tuğla olacak. Bir tane bile eksik olmasın. Open Subtitles تذكروا أن إنتاجكم سيكون هو نفسه لن ينقص قالبا واحدا
    Kafana o kadar çok kurşun sıkarım ki, tanrı bile seni tanıyamaz. Open Subtitles سأطلق على رأسك رصاصات عديدة حتى أنّ الرب نفسه لن يتعرّف عليك.
    Bunun dumanını gördüklerinde, korkudan hiçbiri doğru düzgün nişan bile alamayacak. Open Subtitles عندما يرون النيران في حافة بندقيتي الشيطان نفسه لن يكون قادراً أن يطلق مباشرةً
    Seni yine kızımın yanında yakalarsam, sana Tanrı bile yardım edemez! Open Subtitles إن أمسكتك بالقرب من إبنتي مجددًا، فالرب نفسه لن يكون قادرًا على مساعدتك
    Okul çocuklarını unut, Süpermen bile olsa yakalayamaz. Open Subtitles بغض النظر عن كونهم تلاميذ سوبرمان نفسه لن يستطيع اللحاق به
    Eğer kadına dokunursan, seni öyle bir deliğe sokarım ki ve o kadar uzun kaldıktan sonra kardeşin o delikten çıktığını fark etmez bile. Open Subtitles إن لمستها فسأحرص شخصيًا على أن تقضي وقتًا ،طويلًا للغاية في السجن حتى أن أخيك نفسه لن يتعرفك حين خروجك
    Ahm Şer'e ulaştığı zaman Akrep Kral bile onu durduramayacak. Open Subtitles عندما يصل لـ"أم شير" حتى "الملك العقرب" نفسه لن يكون قادراً على أيقافة
    İsa bile beni kardeşliğin karşısına çıkartamaz. Open Subtitles يسوع نفسه لن يقنعني ان اقف ضد الرفاق
    Tüm girişlere silahlı ekipler koyduk. Tanrı bile senin paranı alamaz. Open Subtitles {\pos(200,200)\b1\fs26}وضعنا فرقاً مسلّحة على كلّ المداخل الربّ نفسه لن يقدر على أخذ مالك لو أراد
    Ama tanrı bile kurtaramaz seni. Open Subtitles ! لكن الرّب نفسه لن ينقذك
    Indiana Jones bile bulamaz orada. Open Subtitles (إنديانا جونز) نفسه لن يجدها هناك
    Kahretsin, Frank bile böyle bir şeyi yapmazdı. Open Subtitles فرانـك) نفسه لن يفعل ذلك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more