"نفس الحي" - Translation from Arabic to Turkish

    • aynı mahallede
        
    • Aynı blokta
        
    Ayrıca, vurulan uyuşturucu satıcıları ile aynı mahallede ikamet ediyor. Open Subtitles ويعيش في نفس الحي الذي تم قتل أولئك التجاّر فيه
    - Aslında ikisi de aynı mahallede büyümüşler. Kral her fırsatta söyler bunu. Open Subtitles في نفس الحي الملك كان يتحدث عنه دائما
    - Aslında, ikisi de aynı mahallede büyümüşler. King hep bahseder. Open Subtitles في نفس الحي الملك كان يتحدث عنه دائما
    Aynı blokta oturuyoruz şapşal. Open Subtitles نحن نسكن في نفس الحي أيها الأحمق
    İş arkadaşları Aynı blokta yaşayamaz. Open Subtitles لاعمال يعيشونَ في نفس الحي
    Selam. Ben Nick Lane. Beni hatırladın mı bilmiyorum ama Philadelphia'da aynı mahallede büyümüştük. Open Subtitles أهلاً ، أنا "نيك لاين" لا أعرف لو كنت تتذكرني ، لكننا نشأنا في نفس الحي في فلادفيا
    Akraba olan, aynı mahallede yaşayan? Open Subtitles أحدهما مرتبط ؟ أو يسكنون في نفس الحي ؟
    - Artık aynı mahallede oturuyoruz. Open Subtitles نحن نعيش في نفس الحي.
    Bizler aynı mahallede büyüdük. Open Subtitles أجل تربينا في نفس الحي
    - aynı mahallede oturuyoruz. Open Subtitles جميعنا نسكن في نفس الحي
    Marty ve ben aynı mahallede büyüdük. Open Subtitles لقد نشأنا في نفس الحي
    aynı mahallede oturuyorlarmış. Open Subtitles هم من نفس الحي.
    Eskiden biz aynı mahallede büyüdük. Open Subtitles ...نحن تعودنا نشأنا في نفس الحي
    aynı mahallede büyümüştük. O'Hare'ler mafyaya girdiler. Open Subtitles نشئ في نفس الحي والـ(أوهير) كونوا عصابه
    - Biz aynı mahallede büyüdük. Open Subtitles -لقد تربينا في نفس الحي
    Jaffe'nin kredi kartından tam da o gün ve Aynı blokta park fişi kesildiğini buldum. Open Subtitles بطاقة (جافي) الإئتمانيّة تُظهر أنّه أوقف سيّارته عند عدّاد في نفس الحي بالضبط في اليوم عينه.
    - Aynı blokta büyüdük. Open Subtitles -كلانا عشنا في نفس الحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more