"نفس الشركة" - Translation from Arabic to Turkish

    • aynı şirkette
        
    • aynı şirket
        
    • aynı şirketin
        
    • aynı firma
        
    • aynı şirkete
        
    Bir arkadaşımın kuzeninin kızkardeşinin kayınbiraderi aynı şirkette 20 yıl çalışmış. Open Subtitles أخ شقيقة إبن عم صديقي عمل في نفس الشركة 20 سنة
    aynı şirkette çalışmamız aynı işi yaptığımız anlamına gelmiyor. Open Subtitles كوننا نعمل في نفس الشركة لايعني أننا نعمل في نفس المهنة
    20 sene sonra aynı şirket şimdiki yaşadığı yerden 100 metre uzakta bir çimento fabrikası kurdu. TED ثم، وبعد 20 عامًا، أنشأت نفس الشركة مصنع إسمنت يبعد 100 متر عن مكان عيشهم الحالي.
    Kısıtlanmışlar listesinden çıktı ama hala aynı şirket. Open Subtitles إنه خارج للتو من قائمة المقيدات, لكنها مازالت نفس الشركة
    Bunun tesadüf olduğundan bayağı şüpheliyim. Yani, aynı şirketin iki beta testçisi aynı günde mi yoldan çekiliyor? Open Subtitles حسناً ، أنا أشك بشدة أن هذه مصادفة أعني ، إثنان مختبري تجريبيين في نفس الشركة
    Onunla aynı şirketin peşinde olduğumu söyledim ve o da bu bilgiyi resmi teklif yapmak için kullandı. Open Subtitles لقد أخبرته بأنني ألاحق نفس الشركة واستخدم معرفته بهذا الأمر وأسرع لإحضار العرض
    Geçen gün bahsettiğiniz firma da aynı firma mıydı? Open Subtitles أهذه نفس الشركة التى كنت تحيل إليها بالأيام الأخرى؟
    İkimiz de aynı şirkete yatırım yaptık. Open Subtitles استثمرت أنا وهو في نفس الشركة.
    aynı şirkette 5 yıI beraber çalışmıştık. Open Subtitles نحن نعمل معا في نفس الشركة منذ أربع سنوات
    Yıllar geçti ama sanırım hala Summerlin'deki aynı şirkette. Open Subtitles لقد مرت سنوات لكنه غالبا ما زال في نفس الشركة في سمرلين
    İkimiz de Manhattan'da, aynı şirkette avukattık. Open Subtitles كلانا محاميان في نفس الشركة قي "مانهاتن"
    aynı şirkette çalışıyor olmamız, aynı meslekte olduğumuz anlamına gelmiyor. Open Subtitles (جربي سيد (والاس كوننا نعمل في نفس الشركة
    aynı şirkette altı yıllık işim. Open Subtitles ست سنوات نفس الشركة
    Ee'si iyi haber aynı şirket bizi ayırabilecek bir çözelti yapmış. Open Subtitles الأخبار الجيدة هي أن نفس الشركة تبيع مذيب يمكنه فصلنا
    Son geldiğimde aynı şirket tarafından yazılmış bir maaş çeki gördüm. Open Subtitles آخر مرّة كنت هنا، رأيتُ صكّ إقامة من نفس الشركة
    Yani bu iki araç; farklı dönemlerde, aynı şirket tarafından yapıldı. Open Subtitles هاتين السيارتين مصنوعتان من نفس الشركة في زمنين مختلفين
    aynı şirket, tüm için çalışmıyor gibi görünüyor. Open Subtitles نفس الشركة التي يبدو أن جميع يعملون بها.
    Onunla aynı şirketin peşinde olduğumu söyledim ve o da bu bilgiyi resmi teklif yapmak için kullandı. Open Subtitles لقد أخبرته بأنني ألاحق نفس الشركة واستخدم معرفته بهذا الأمر وأسرع لإحضار العرض
    Alfa Romeo ile aynı şirketin bir parçası, Open Subtitles هو جزء من نفس الشركة كما الفا روميو،
    McGee kurbanlar arasında ortak bir nokta buldu. Evleri aynı firma tarafından dumanla dezenfekte ediliyormuş. Open Subtitles ماكغي) عثر على رابط بين الضحايا) منازلهم تمّ رشّها من نفس الشركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more