"نفس الشيء عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • için de aynı şeyi
        
    • için aynı şeyi
        
    • hakkında aynı
        
    • hakkında da aynı şeyi
        
    Keşke arabam için de aynı şeyi söyleyebilseydim. Open Subtitles أتمنى فقط لو بوسعي أن اقول نفس الشيء عن سيارتي
    SARS için de aynı şeyi söylemişlerdi. Open Subtitles كانت تقول نفس الشيء عن سارس.. أتعلم ذلك
    Jay için de aynı şeyi söyleyebilir misin? Open Subtitles هل يمكنك قول نفس الشيء عن جاي؟
    Birileri de bu operasyon için aynı şeyi söyleyebilir General. Open Subtitles يمكنني قول نفس الشيء عن هذه العملية، ياجنرال
    Siz birbiriniz için aynı şeyi söyleyebilir misiniz? Open Subtitles هل تستطيعان أن تقولا نفس الشيء عن بعضكما البعض ؟
    -Ben de kızı hakkında aynı şeyi söyleyecektim ama... Open Subtitles أنا على وشك أن يقدم نفس الشيء عن ابنته، ولكن...
    Senin ölçülerin hakkında da aynı şeyi söylemeyi isterdim. Tanrım. Open Subtitles اتمنى لو انه بالإمكان قول نفس الشيء عن جسدك
    Sapık için de aynı şeyi söylememişler miydi? Open Subtitles حسنُ، ألم يذكروا نفس الشيء عن قصة (نفوس معقدة)؟
    Bin Ladin için de aynı şeyi söylemişlerdi dostum. Open Subtitles قالوا نفس الشيء عن (بن لادن) ياصديقي.
    Diğer iki aile de ifadelerinde dadıları için aynı şeyi söylemişler. Open Subtitles في إفاداتهم إثنتين من العوائل قالوا نفس الشيء عن المربيات
    Öyle gibi ama saldırgan için aynı şeyi söyleyemem. Open Subtitles - يبدو كذلك- لكن لا يمكنني أن أقول نفس الشيء عن المهاجمة
    Arabam için aynı şeyi söyleyemem gerçi. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول نفس الشيء عن سيارتي
    Ben de gögüslerin hakkında aynı şeyleri söyleyebilirim. Open Subtitles أستطيع أن أقول نفس الشيء عن ثدييك. ( يسخر ويضحك )
    Biliyor musun, insanlar 51. Bölge hakkında da aynı şeyi söylüyorlar. Open Subtitles أنت تعرف، الناس يقولون نفس الشيء عن منطقة 51.
    Belki iyimserlik hakkında da aynı şeyi söyleyebiliriz. TED ربما يجب أن نقول نفس الشيء عن التفاؤل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more